Exemples d'utilisation de "clicks" en anglais
Traductions:
tous14716
нажимать7188
щелкать6832
клик304
нажатие178
щелчок93
кликать52
отмечать36
клацать2
autres traductions31
April clicks Accounts payable > Journals > Payments > Payment journal.
Эйприл щелкает Расчеты с поставщиками > Журналы > Платежи > Журнал платежей.
If the user clicks Cancel, a zero-length string is returned.
При нажатии кнопки Отмена возвращается пустая строка.
Press the faceplate firmly until it clicks into place.
Надавливайте на лицевую панель до тех пор, пока она не встанет на место со щелчком.
So clickbait employs a number of effective cognitive tricks to get clicks.
Итак, чтобы заставить нас кликать мышкой, в заголовках-приманках используется ряд эффективных когнитивных трюков.
She then clicks Payment proposal > Create payment proposal.
Затем она щелкает Предложение по оплате > Создать предложение по оплате.
If the user clicks Cancel, the function returns a zero-length string ("").
При нажатии кнопки Отмена функция возвращает пустую строку ("").
When you hear clicks, we're turning the machine on.
При каждом включении прибора вы будете слышать щелчок.
My 10-year-old comes over, a few clicks on the mouse, it works.
Пришел мой десятилетка, пару раз кликнул мышкой - всё заработало.
This can happen the instant someone clicks Send.
Это может случиться сразу после того, как кто-то нажмет Отправить.
April clicks the Cash discount tab to view the discount amount.
Эйприл щелкает вкладку Скидка по оплате, чтобы просмотреть сумму скидки.
Added automatic AppEvent event logging for Like, Share, Send, and Login button clicks.
При нажатии кнопок «Нравится», «Поделиться», «Отправить» и «Вход» автоматически регистрируется событие AppEvent.
The only sounds I could get out were clicks and grunts.
Единственными звуками, которые я мог издавать, были щелчки и ворчание.
I know it's not a huge moneymaker right now, but I do get money whenever someone clicks on a link and buys something that I wore.
Я знаю, это не приносит много денег сейчас, но я получаю деньги каждый раз, когда кто-либо кликает ссылку и покупает то, что я ношу.
Engaging ads are more likely to receive clicks.
Чем привлекательнее объявление, тем чаще на него нажимают.
In the RFQ, on the Action Pane, the vendor clicks Bid.
В запросе предложения в разделе Область действий поставщик должен щелкнуть Предложение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité