Exemples d'utilisation de "closed-bow floating drydock" en anglais

<>
And I can feel her watching me, and it is such hard work to keep my eyes closed, but I know that if I open them, that something loaded is gonna come out of her beautiful mouth and pop the pretty pink bubble that we've been floating in. Я чувствую, как она на меня смотрит, и я не хочу открывать глаза, потому что знаю, с ее прекрасных уст сорвется что-то страшное и красивый розовый мыльный пузырь, в котором мы живем, лопнет.
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows. В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
The old man sat in the chair with his eyes closed. Старик сидел в кресле с закрытыми глазами.
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
In order to do that, we've got to drydock. Чтобы это сделать, мы должны встать в сухой док.
Native Americans fought with bow and arrow. Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
Mary shut herself up in the room and closed all the windows. Мэри закрылась в комнате и закрыла все окна.
The petals are floating on the water. Лепестки плывут по воде.
A drydock business down the shore. Сухой док на побережье сейчас никакой.
The boy gave me a bow. Мальчик поклонился мне.
He sat there with his legs closed. Он сидел там, сдвинув ноги.
In 1962, Soviet Army parachutists Eugene Andreev and Peter Dolgov jumped from beneath a balloon after floating well into the stratosphere. В 1962 году парашютисты Советской Армии Евгений Андреев и Петр Долгов совершили прыжок из гондолы стратостата, поднявшегося высоко в стратосферу.
A man without money is a bow without an arrow Человек без денег подобен луку без стрел
I can't see in because the curtains are closed. Я не вижу, потому что шторы задёрнуты.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
When the going gets tough, they argue, the Europeans bow out. Когда действительность становится жесткой, говорят они, европейцы выходят из игры.
He knocked at the closed door. Он постучал в закрытую дверь.
He drank a couple of the floating drops. Он проглотил несколько плававших в шлеме капель.
Step forward, France, and take a bow. Шаг вперед, Франция.
The airport was closed because of the fog. Аэропорт был закрыт из-за тумана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !