Sentence examples of "closing valves" in English

<>
The closing valves are normally installed at the rear end. Эти запорные клапаны обычно установлены с задней стороны.
The closing valves are normally installed at the rear of the vehicle. Эти запорные клапаны обычно установлены в задней части транспортного средства.
We think that closing the react valves may stop the leak. Мы думаем, закрытие клапанов поможет остановить утечку.
“5-6.8 The drainage spurs for the various compartments shall be linked to the bilge main by means of closing and non-return valves or equivalent devices.” " 5-6.8 Ответвления осушительной системы в различных отсеках должны быть связаны с осушительной магистралью с помощью закрывающихся и невозвратных клапанов или эквивалентных устройств ".
Closing down the react valves for fuel cells shut down? Закрыть реактивные клапаны на топливных ячейках?
They debated closing the school. Они спорят о закрытии школы.
Grind in the valves. Пришлифуйте клапана.
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close. Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
The euro-feds have opened the valves, turned on the spigots and let nearly a half trillion euros worth of liquidity flow directly into the very same banks that have proven they can’t be trusted with a penny. Европейский аналог ФРС открыл клапаны, повернул краны и направил поток ликвидности объемом почти в полтриллиона евро прямо в те самые банки, которые уже доказали, что им нельзя доверить ни гроша.
Taxes, assessments, rent, interest, insurance and other expenses and revenue of the Property shall be prorated as of date of closing. Налоги, отчисления, арендная плата, процент, страховка и иные виды расходов и доходов с Собственности должны быть пропорционально разделены между сторонами, начиная с даты закрытия сделки.
There are two key safety valves. Существует два ключевых защитных клапана.
Proceeds of sale and closing procedure Доходы от продажи и процедура закрытия сделки
Elsewhere, of course, this sort of turmoil has democratic safety valves. В других местах, конечно, такого рода потрясения имеют демократические предохранительные клапаны.
when is closing time когда время закрытия
where are the safety valves? где "предохранительные клапаны"?
Trading of the dollar for the single trading session started off with transactions in the range of 37.11-37.2 RUB/$1, with the average exchange rate over a two-minute period being recorded at 37.16 RUB/$1, which is 4 kopecks higher than the level of the previous closing. Торги на ЕТС по доллару стартовали сделками в границах 37,11-37,2 руб./$1, в среднем за две минуты курс зафиксирован на уровне 37,16 руб./$1, это на 4 коп. выше уровня предыдущего закрытия.
Open the main valves. Открой главные клапаны.
Gradually, throughout the city, stores are closing and banks and ATMs are shutting down. В городе постепенно закрываются магазины, прекращают работу банки и банкоматы.
The water intake valves were intentionally damaged. Клапаны водозабора были повреждены умышленно.
The bi-currency basket rose by 28 kopeks to the level of the previous closing and stood at 42.28 roubles. Бивалютная корзина росла на 28 копеек к уровню предыдущего закрытия и стоила 42,28 рубля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.