Sentence examples of "clown around" in English

<>
He's always clowning around. Вечно он паясничает.
He had his headset on and was clowning around. На нем наушники, он паясничает.
Don't beat around the bush. Хватит ходить вокруг да около.
Don't tell your father you want to become a clown. Не говори своему отцу, что хочешь стать клоуном.
There are many modern buildings around here. Здесь вокруг много современных зданий.
The host, interviewer, and main commentator was Victor Trujillo, better known as Brozo the Clown, adorned with a green wig and a red rubber nose. Ведущим, интервьюером и главным комментатором был Виктор Трухильо, более известный как клоун Брозо, украшенный зеленым париком и красным резиновым носом.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
the vain, dignified White Clown and Augustus the Fool, the humble loser who is kicked in the pants by his stiff, pompous partner. тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
By the way, do you know a good restaurant around here? Кстати, вы не знаете какой-нибудь хороший ресторан поблизости?
The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was. Монотонное повторение этого текста становилось настолько скучным и утомительным, что какой-нибудь насмешник в классе неизменно интересовался, не превратит ли это "заклинание" нас всех в астматиков, как Че.
It may rain around noon. Около полудня может пойти дождь.
But electing a clown is not the answer either. Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
It will cost around fifteen dollars. Это будет стоить около пятнадцати долларов.
It was Brozo the Clown who exposed a major corruption scandal in the office of a former Mexico City mayor. Именно клоун Брозо раскрыл главный коррупционный скандал в офисе бывшего мэра Мехико.
He traveled around the world. Он путешествовал по миру.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power. На социально-политической арене Август-дурачок сталкивается с Клоуном Власти.
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me. Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту чего ты от меня хочешь.
If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter. Если бы Тюдор был простым политическим клоуном, то вопрос, действительно ли он все еще ненавидит евреев, не имел бы значения.
If you are free, come around to see me. Если ты свободен, заходи навестить меня.
Inevitably, in the bright public square, Augustus the Fool, the poet, faces the Clown of Power. Но на ярко освещенной арене Огастес - Дурачок - поэт - неизбежно сталкивается с Шутом - Олицетворением Власти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.