Beispiele für die Verwendung von "клоуном" im Russischen
На социально-политической арене Август-дурачок сталкивается с Клоуном Власти.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power.
Калли, тебе нравится, что с тобой обращаются, как с клоуном?
Cully, do you enjoy being treated like a clown?
Вчера, ты же не был нянечкой или клоуном в цирке.
Yesterday, you weren't a nurse or a clown in the circus.
Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном?
It 's always the question of which Max will show up in the first round - killer or clown?
Даже самые ревностные республиканцы называют его не иначе как «клоуном родео», а его избирательную кампанию – «цирком».
Even ardent Republicans have dismissed him as a “rodeo clown,” and his campaign as a “circus.”
Если бы Тюдор был простым политическим клоуном, то вопрос, действительно ли он все еще ненавидит евреев, не имел бы значения.
If Tudor were a mere political clown, the question of whether or not he still hates Jews would not matter.
Наверное, вы доводите себя до такого состояния, когда ваши штаны выглядят очень плохо и уже легче стать клоуном чем вернуться в нормальное состояние.
I guess you just get to a point where your pants look so bad it's actually easier to become a clown than having the proper alterations done.
Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed.
Трудно одновременно крутить роман и делать карьеру клоуна.
That's the reason there are so many single clowns.
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
But electing a clown is not the answer either.
Я лишь клоун с симпатичной мордашкой, который их поёт.
I'm just a clown with a pretty face that sings them.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung