Sentence examples of "code" in English with translation "шифр"
Translations:
all9836
код4543
кодекс4355
кодировать134
кодовый68
закодировать32
шифр11
кодироваться4
other translations689
Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294.
Yeah, they used their native language to transmit tactical info in code.
Да, они передавали тактическую информацию шифром на своем языке.
Because you figure that impaling people on Spears is code for "let's be friends"?
Неужели ты думаешь, что нанизывание людей на копья, это шифр, означающий "давайте будем друзьями"?
I want to hack into these things I know are important and lay the code out for everyone to see.
Я хочу внедриться во всё это, что, я знаю, важно. и разгадать шифр, чтобы все могли увидеть.
11 The symbol is used to distinguish between identical weapons marked with the same alphanumeric code but manufactured at different factories.
11 Это условное обозначение используется для идентификации аналогичных единиц оружия, маркированных одинаковым буквенно-цифровым шифром, но изготовленных на разных заводах.
As a result of "green" energy policies imposed by Brussels - code for subsidising French and German energy firms at the consumer's expense - European industry pays twice as much for electricity, and four times as much for gas, as in the United States.
В результате комплекса мер по "зеленой" энергии, внедренных Брюсселем, - шифр, означающий субсидирование французских и немецких энергетических компаний за счет потребителя, - европейская промышленность платит в два раза больше за электричество и в четыре раза больше за газ, чем в США.
As soon as practicable, but in no event later than the first monthly report after October 31, 2002, each monthly report will indicate in the following order for each notice of parking violation: the license plate number; the date, time and location of issuance; the notice of parking violation number; and the violation and violation code.
Как можно раньше, но ни в коем случае не позже первого ежемесячного сообщения после 31 октября 2002 года, в каждом ежемесячном сообщении по каждому уведомлению о нарушении правил стоянки в следующем порядке будут указываться: номерной знак; дата, время и место выписки; номер уведомления о нарушении правил стоянки; вид нарушения и шифр нарушения.
Codes, keys, cryptograms, electronic signatures, as regulated by national legislation.
Имеются в виду шифры, пароли, криптограммы, электронные подписи, регламентированные национальным законодательством.
Comparing these two codes he made an unexpected and extremely important discovery.
Сравнивая шифры, он сделал существенное открытие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert