Sentence examples of "collapse and expand" in English
You can generate balance turnover statements that have collapsed balance output, expanded balance output, or both collapsed and expanded balance output.
Можно создавать оборотно-сальдовые ведомости со свернутым выпуском сальдо, развернутым выпуском сальдо или свернутым и развернутым выпуском сальдо.
And there is a chance that with the country facing economic stagnation and deadlock, even rapacious oligarchs recognize the old system’s days are numbered and have reckoned and that an evolutionary transition is better than economic collapse and turmoil that could threaten their economic interests.
А еще есть шанс на то, что в условиях, когда стране грозит экономический застой и безвыходное положение, даже алчные олигархи поймут, что дни старой системы сочтены, и что постепенный эволюционный переход лучше экономического краха и хаоса, которые могут поставить под угрозу их коммерческие интересы.
Relations between our countries were always very warm, and we hope that in the future they will strengthen and expand even more.
Между нашими странами всегда были очень теплые отношения, и мы надеемся, что в дальнейшем они еще больше будут укрепляться и расширяться.
Perhaps the dollar will collapse and there will be a burst of inflation in the US as the Federal Reserve Board decides that temporarily abandoning its price-level peg is a lesser evil than the unemployment fallout that will result from a dollar collapse and interest rate spike.
Возможно, доллар обрушится и произойдет взрыв инфляции в США, поскольку Федеральное резервное управление полагает, что временное снижение его ориентира ценового уровня является меньшим злом, чем последствия безработицы, которые последуют за крахом доллара и ростом процентной ставки.
With the extra money that these institutions now have, they can invest into new things, hire more staff and expand.
С дополнительными средствами, которые теперь есть у учреждений, они могут больше инвестировать, нанимать больше рабочих и расширяться.
Inevitably, the currency will collapse and the country's debt burdens and the situation of its banks and companies becomes even worse.
Неминуемо валюту постигнет крах, и долговое бремя страны и положение ее банков и компаний станет еще хуже.
The Bollinger bands indicator displays several lines to the price action, which squeeze together when volatility is low and expand when it increases.
Индикатор "полосы Боллинджера" отображает несколько линий по ходу движения цены, которые сближаются при низкой волатильности и расходятся при высокой.
So when will this promised dollar collapse and crisis come?
Так когда же произойдёт этот обещанный коллапс доллара и наступит кризис?
As ForexTime (FXTM) continues to steadily develop and expand across the global stage, our participation in and support of financial, social and cultural events also continues to grow.
Компания ForexTime (FXTM) продолжает активно развиваться, постепенно расширяя сферу своего влияния в мире. Мы все чаще становимся участниками и спонсорами различных финансовых, социальных и культурных мероприятий.
Instead, conflict broke out between Hamas and Fatah, leading to Fatah's collapse and desperate flight from Gaza.
Вместо этого между Хамас и ФАТХ начался конфликт, приведший к падению ФАТХ и их бегству из сектора Газы.
To work, restructuring must come early and needs to be drastic, otherwise a debt problem becomes a problem of default, bank collapse and currency collapse.
Для того, чтобы оказаться действенной, реструктуризация должна произойти на ранней стадии и быть радикальной, в противной случае проблема долга становится проблемой дефолта, банковского и валютного краха.
Several lines are applied to the price action which squeeze together when volatility is low and expand when it increases.
По ходу цены строятся несколько линий, которые сближаются при низкой волатильности и расходятся при высокой.
the Bush administration's request for $700 billion to prevent a financial-market collapse and an economic depression.
просьба администрации Буша на 700 миллиардов долларов, чтобы предотвратить крах финансового рынка и экономический кризис.
If the cost of borrowing falls by half, then you can now be take out a loan for £40,000 to buy two vans for the same cost of $250 per month and so you are likely to buy two vans and expand your business even more.
Если стоимость заимствования падает на половину, то теперь вы можете взять займ в размере $40.000 и купить два грузовика по той же стоимости в $250 в месяц, и скорее всего вы купите два грузовика и ещё больше расширите свой бизнес.
In hindsight, these exchange-rate swings mirrored the initial collapse and subsequent rebound in global trade, helping to mitigate the recession.
Оглядываясь назад, можно сказать, что эти колебания валютных курсов отобразили первоначальный крах и последующее восстановление глобальной торговли, помогая смягчить ущерб от рецессии.
Severstal received the loan to to retool and expand operations in Dearborn, Michigan, where it had purchased Rouge Steel Company in 2004.
«Северсталь» получила кредит на переоборудование и расширение производства в Дирборне, Мичиган, где Мордашов в 2004 году купил компанию Rouge Steel Company.
When incomprehension no longer produces new heights of prosperity, but rather economic collapse and failure, it is not surprising that it turns to anger.
Когда отсутствие понимания ведет не к достижению новых высот процветания, а, скорее, к экономическому краху и провалам, нет ничего удивительного в том, что оно трансформируется в возмущение.
Locate and expand Microsoft Xbox One Controller.
Найдите и разверните узел Геймпад Microsoft Xbox One.
Those high interest rates strangle businesses and households, causing further economic collapse and making debt ever more unsustainable.
Эти высокие процентные ставки душат бизнес и домовладения, вызывая дальнейший экономический коллапс и делая долг ещё более неподъёмным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert