Sentence examples of "collapse" in English with translation "крах"

<>
Managing North Korea’s Collapse Управляя крахом Северной Кореи
Collapse it did, in 1991. И этот крах произошел в 1991 году.
Worldwide, emerging markets will collapse. Рынки развивающихся стран во всем мире потерпят крах.
Can humanity avoid a starvation-driven collapse? Может ли человечество избежать краха, к которому ведет голод?
The collapse of credit made matters worse; Крах кредитной системы усугубил ситуацию;
Such over-investment produces an inevitable collapse. Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
But Europe is not doomed to collapse. Но Европа не обречена на крах.
What if the partners, whether private or charitable, collapse? Что если партнеры, частные или действующие на благотворительной основе, потерпят крах?
The world economy has seen globalization collapse once already. Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации.
The collapse of LTCM in 1998 was completely unexpected. Крах LTCM в 1998 году стал совершенной неожиданностью.
the collapse of the center-left coalition in Italy; крах левоцентристской коалиции в Италии;
First, it prevented the collapse of the banking system. Вначале оно предотвратило крах банковской системы.
If Japan goes under, much of Asia will also collapse. А если финансовый крах постигнет Японию, то за ней последует и большая часть Азии.
CAMBRIDGE - The world economy has seen globalization collapse once already. Кембридж - Мировая экономика уже однажды видела крах глобализации.
Recovery from the collapse of 2008 has been unexpectedly slow. Восстановление после краха 2008 года неожиданно оказалось очень медленным.
At that point, the government’s collapse would become inevitable. В этом случае, крах правительства стал бы неизбежным.
At its crudest, the West cannot afford Egypt’s collapse. В самом грубом случае, Запад не может себе позволить крах Египта.
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent collapse. Во многих азиатских странах только институциональные изменения могут предотвратить крах.
It does not believe that sanctions can bring about its collapse. Он не верит, что санкции могут привести к его краху.
In many Asian democracies, only institutional reconstruction will prevent a collapse. Во многих азиатских странах только институциональные изменения могут предотвратить крах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.