Sentence examples of "collector" in English

<>
I'm just a ticket collector. Я просто билетный контролер.
A garbage collector, mail carrier, neighbor, anyone at all? Мусорщика, почтальона, соседа, хоть кого-нибудь?
The list of trades and professions suitable for persons with disabilities contains 69 job titles, among them librarian, clerk, projectionist, record keeper, ticket collector, laboratory assistant, cook, medical receptionist, tailor, shoemaker, bank teller, teacher, carpenter and gardener.120. Перечень пригодных для инвалидов профессий рабочих и служащих состоит из 69 наименований профессий и специальностей, таких как библиотекарь, делопроизводитель, киномеханик, архивариус, контролер, лаборант, повар, медицинский регистратор, портной, сапожник, банковский операционист, учитель, плотник, садовник и др.
So he was a book collector. Он был букинистом.
The Collector recently raised death taxes 1 7%%. Налоговики недавно подняли налог на смерть на 17%.
And then it wires itself to the current collector. После этого он прикрепляется к токоприемнику.
Didn't know I was a collector of classic cars, huh? Ты не знал, что я собираю старинные машины, да?
He was a collector - rare printings, signed first editions, things like that. Он коллекционировал редкие экземпляры, подписанные первые издания, и все такое.
You are, I understand Mr. Croup, a collector of T 'ang dynasty figurines. Насколько мне известно, мистер Круп, вы коллекционируете фарфоровые статуэтки династии Тан.
The trading of jewellery or collector coins (numismatics) are not covered by anti-money laundering legislation. Торговля ювелирными украшениями или коллекционными монетами (нумизматика) не охватывается законодательством о борьбе с отмыванием денег.
My dad was a classic car collector, and, uh, he built this place to keep his babies safe. Мой отец коллекционировал классические машины, и он построил это место, чтобы держать здесь своих деток.
Steiner, see they bring that Hample's charts and maps to my flat - I'm an antique collector. Организуйте, пусть мне домой привезут карты этого Гампла - я собираю антиквариат.
Girl, you gotta get some peace of mind, or you'll be wasting the mailman and the trash collector too. Девочка, тебе нужно обрести душевный покой, или ты пустишь в расход почтальона и мусорщика тоже.
if everyone can be an owner, then everyone can be a capitalist, down to the barber, the waiter, and the trash collector. если каждый может быть владельцем капитала, значит, каждый может быть капиталистом, включая парикмахеров, официантов и уборщиков мусора.
A collector will deliver a census form to each address within a designated area and return after the census to collect a form. Счетчики доставят переписные листы по всем адресам в рамках заданного участка и вернутся для их сбора после окончания переписи.
The public economy and Pitcairn's principal sources of income depend on the sale of postage stamps, phone cards, collector coins and on interest and dividends from investments. В государственном секторе Питкэрна главным источником доходов являются продажа почтовых марок, абонентских карточек для пользования телефонной связью и коллекционных монет и процентные поступления и дивиденды от инвестиций.
The public economy and Pitcairn's principal sources of income depends on the sale of postage stamps, phone cards, collector coins and on interest and dividends from investments. В государственном секторе Питкэрна главным источником доходов являются продажа почтовых марок, абонентских карточек для пользования телефонной связью и коллекционных монет и процентные поступления и дивиденды от инвестиций.
Now the counter-revolution is being carried to its logical extreme: if everyone can be an owner, then everyone can be a capitalist, down to the barber, the waiter, and the trash collector. Сегодня контрреволюция доводится до ее логического предела: если каждый может быть владельцем капитала, значит, каждый может быть капиталистом, включая парикмахеров, официантов и уборщиков мусора.
Government is a major user of information technologies, a collector and maintainer of very large data sets, and a provider of critical and unique information services to individuals, states, businesses, and other customers. Кроме того, оно собирает и ведет весьма большие по объему наборы данных, а также является поставщиком чрезвычайно важных и уникальных информационных услуг отдельным лицам, штатам, предприятиям и другим пользователям.
Auxiliary paper form depends on a collector and his way of work, but its compulsory elements are all important details about a shop and a product and the last recorded price of every product. Содержание вспомогательного бумажного формуляра зависит от счетчика и методики его работы, однако содержит такие обязательные элементы, как все важные данные о торговой точке и продукте и последняя зарегистрированная цена на каждый продукт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.