Exemplos de uso de "come visit" em inglês

<>
Why don't you come visit us? Почему ты не придешь навестить нас?
And I promise I will come visit you and the triplets in prison. И я обещаю навещать тебя и тройняшек в тюрьме.
You didn't come pay me a visit, so I had to come visit you. Ты все никак не заходила ко мне, так что я сама решила навестить тебя.
He couldn't make it today because of work, but I'm sure he'll come visit soon. Он не смог сегодня из-за работы, но он наверняка вас скоро навестит.
You can always come visit. Ты всегда можешь приехать в гости.
You should come visit sometime. Как-нибудь приезжайте в гости.
What made him come visit us? А что привело тебя сюда?
But you'll come visit, right? Но ты будешь приезжать в гости, так?
Come visit me at the farm. Приезжай в гости на ферму.
Is she gonna come visit you? Она собирается приехать в гости к тебе?
Maybe I'll come visit you sometime. Может, когда-нибудь приеду в гости.
I always make them come visit me here. Я всегда заставлял их приезжать сюда.
What makes people from Paris come visit it? Что заставит людей из Парижа посетить его?
I was thinking I could come visit now. Я думала, я могу приехать в гости сейчас.
You'll come visit, of course, to the White House. Будешь приезжать к нам в гости, в Белый Дом.
This is all on you, Harry, telling her she should come visit. Это из-за тебя, Гарри, Ты ей сказал, что она должна приехать.
I had a few days off, and I wanted to come visit. У меня есть пара выходных, и я захотела приехать в гости.
I'm gonna call my brother and insist that he make him come visit. Я позвоню брату и настою на том, чтобы он приехал.
She'll come visit once the search for the church window thief dies down. Она придёт к тебе тогда, когда поиски своровавшего окно церкви прекратятся.
There's only one obvious conclusion to reach from this mountain of evidence: our family was too strange and weird for even Santa Claus to come visit, and my poor parents were trying to protect us from the embarrassment, this humiliation of rejection by Santa, who was jolly - but, let's face it, he was also very judgmental. Единственный вывод из этого моря доказательств был очевиден: наша семья была настолько странной и причудливой, что даже Дед Мороз не хотел к нам приходить, и мои бедные родители пытались оградить нас от стыда, от позора отвержения Дедом Морозом, который был весел и добр. Но к тому же, давайте признаем, он был весьма разборчив.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.