Beispiele für die Verwendung von "навестить" im Russischen

<>
Она ехала навестить своего друга. She was on her way to visit her friend.
Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось. He came to see me any time he felt like it.
Почему ты не придешь навестить нас? Why don't you come visit us?
Он часто приходил навестить нас, когда я был ребёнком. He would often come to see us when I was a child.
Да, я хочу навестить кое-кого. Yeah, I wanted to pay a visit.
Может, тебе стоит навестить своего сенсея. Well, maybe you should go visit your sensei.
Так что я зашел навестить тебя. Thought I'd drop by and pay you a visit.
А вы не пытались его навестить? Have you tried paying him a visit?
На весенних каникулах Маршалл решил меня навестить. And Marshall was coming to visit over spring break.
Думаю навестить его, гляну что удастся выяснить. I think I'll pay him a visit, see what I can find out.
Грех побывать здесь и не навестить отца. It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father.
Я сейчас собираюсь навестить Джессику, мистер Карвел. I'm going to visit Jessica now, Mr Carvel.
Вы просто обязаны навестить нас перед отъездом. Before you leave, you must pay us another visit.
Я как раз собирался навестить могилу отца. I was just on my way to visit my father's grave.
Торн, как насчет того, чтобы навестить нас? Thorn, how about paying us a visit?
Том не спешит навестить Мери в больнице. Tom is hesitant to visit Mary in the hospital.
Таких, кто ездил бы навестить его загородом - нет. None who made the trip upstate to visit.
Я намерена сходить в Бельведер навестить свою тетю. I want to go to the Belvedere to visit my aunt.
Ходят слухи, что он поехал навестить свою дочь. Rumor has it he was taking a trip to visit his daughter.
Что, парню уже нельзя навестить своего старшего брата? What, a bloke can't pay his big brother a visit once in a while?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.