Sentence examples of "common white jasmine" in English
After all, that seems to be the common denominator of every policy controlled by his White House.
В конце концов, она, по-видимому, является характерной общей чертой любой политической инициативы, находящейся под контролем нынешнего Белого дома.
You may know a black common boaster when you see him, but you are no judge of white men.
Вы сможете распознать чернокожего хвастуна при встрече, но совсем не разбираетесь в белых людях.
It's common to master HDR content in the DCI P3 color space, with either the DCI (~D50) or D65 white points.
Это одна из наиболее распространенных ошибок. Часто мастеринг видео в формате HDR выполняется в цветовом пространстве DCI P3, где для белых точек выбраны стандартные источники света: DCI (D50) или D65.
Recognizes with appreciation the progress made by the States members of the Common Market of the South and associated partners in the strengthening and broadening of the White Helmets humanitarian assistance concept within a regional framework, and encourages Member States in other regional associations to consider implementing that concept in their efforts aimed at extending humanitarian assistance cooperation;
с удовлетворением отмечает прогресс, достигнутый государствами-членами Общего рынка стран Южного Конуса и ассоциированными партнерами в деле укрепления и расширения в региональном контексте концепции оказания «белыми касками» гуманитарной помощи, и рекомендует государствам-членам других региональных объединений рассмотреть возможность претворения в жизнь этой концепции в рамках их усилий, нацеленных на расширение сотрудничества в области оказания гуманитарной помощи;
Taking note of the European Commission's Policy Guidelines of the White Paper on a Common Transport Policy (July 2001),
принимая во внимание Политические директивы Европейской комиссии, изложенные в Белой книге по общей транспортной политике (июль 2001 года),
And as others like him pursued their own version of the American dream, white flight became common in the South Bronx and in many cities around the country.
Многие другие, подобно ему, устремились к своей версии американской мечты, и из Южного Бронкса, как и из многих городов страны, начался отток белого населения.
Not only are racial indications (White, Black, Arabic, Asian) very inaccurate in a world where racial mixing is now common, but, as François Héran, the head of France's National Institute of Demographic Studies, argues, it is also necessary to prove that difference means inequality and that inequality necessarily means discrimination.
Не только термины, используемые для описания расовой принадлежности (белый, черный, араб, азиат), являются очень неточными в мире, где смешение рас сегодня - обычное явление, но и, как утверждает Франсуа Эран - глава Национального института демографических исследований Франции, необходимо доказать, что различия означают неравенство и что неравенство обязательно означает дискриминацию.
It was agreed during the meeting that the White Helmets would initiate a proposal for community-level cooperation in the areas of common interest such as supply chain and storage management, distribution and needs assessment.
В ходе семинара было решено, что «белые каски» подготовят предложение о налаживании на уровне общин сотрудничества в областях деятельности, представляющих взаимный интерес, таких как организация поставок и хранения, распределение помощи и оценка потребностей.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
Indeed, the Jasmine Revolution embodies all the tenets of the liberal political order that the West has been advocating since the Atlantic Charter of 1941:
Действительно, Жасминовая революция воплощает в себе все основные принципы либерального политического порядка, которые Запад защищает со времен Атлантической хартии 1941 года:
To do him justice, he is a man of common sense.
Нужно отдать ему должное, он здравомыслящий человек.
But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert