Sentence examples of "compassionate" in English
Translations:
all96
сострадательный26
сердобольный2
жалостливый2
сочувственный2
other translations64
Provides for minimum protected employment standards relating to hours of work, sick leave, annual leave, maternity and parental leave, compassionate leave, setting up of minimum wages, etc.
Предусматривает защиту минимальных норм занятости, связанных с продолжительностью рабочего дня, отпуском по болезни, ежегодным отпуском, отпуском по беременности и родам и родительским отпуском, отпуском по семейным обстоятельствам, размером минимальной заработной платы и т.д.
By mandate, you cannot make a person compassionate.
Вы не можете потребовать от человека быть милосердным.
Lisa, thanks for your usual compassionate, antebellum analysis.
Лиза, спасибо за твой постоянный полный сострадания анализ.
To discover compassion, you need to be compassionate.
Чтобы найти милосердие вы должны быть милосердны.
So, are Europeans and Americans simply more compassionate than Asians?
Неужели европейцы и американцы просто имеют больше сострадания, чем азиаты?
After all, how could the world exist without God being compassionate?
В конце концов как бы мог существовать мир, если бы Бог не имел сострадания?
You can be compassionate occasionally, more moved by empathy than by compassion.
Вы можете быть милосердным случайно, более руководствуясь эмпатией, чем милосердием.
In times of crisis and transition, nations need moral and compassionate leaders.
В годину кризисов и преобразований нации нуждаются в высокоморальных и сочувствующих руководителях.
In order to gain the enemy's trust, you have to be compassionate.
Чтобы завоевать доверие противника, проявите милосердие.
Think about going shopping and think about the possibilities of a compassionate consumerism.
Только подумайте о шоппинге, и о разных возможностях сопереживательного консьюмеризма.
We need to empower people to remember the compassionate ethos, and to give guidelines.
Нужно вдохнуть в людей силы всегда сохранять в себе дух сострадания, нужно обрисовать для них общую линию поведения.
He was incredibly compassionate in some of his relationships and terribly inadequate in others.
Он проявлял невероятно много сострадания в отношениях с некоторыми людьми, и ужасно мало с другими.
We urge that we be fully recognized, for we are positive, compassionate and forward-looking.
Мы хотим, чтобы с нами полностью считались, ибо мы позитивно настроены, способны на сочувствие и смотрим вперед.
We find that the prisoner meets the requirements for parole under the Compassionate Release Statute 463.
Мы считаем, что заключенный отвечает требованиям к условно-досрочному освобождению в рамках статьи 463 «Освобождение из соображений гуманности».
Sometimes, of course, being compassionate can produce feelings within us that are very difficult to control.
Конечно иногда сострадание приносит чувства, которые очень сложно контролировать.
In other words, at point of purchase, we might be able to make a compassionate choice.
Другими словами, в момент покупки у нас будет возможность проявить сострадание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert