Sentence examples of "complimentary close" in English

<>
Close your eyes and go to sleep. Закрой глаза и спи.
Complimentary newspapers and magazines Бесплатные газеты и журналы
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
This is a complimentary sample. Этот образец Вы можете оставить у себя.
Close the door, please! Закрой дверь, пожалуйста!
11.1. All promotions, bonuses or special offers are subject to specific terms and conditions and any complimentary bonus credited to your account must be used in adherence with such terms and conditions. 11.1. Все акции, бонусы и специальные предложения в зависимости от конкретных условий, а также любые бесплатные бонусы, зачисленные на ваш счет, должны быть использованы при строгом соблюдении подобных условий.
I close my mind to this subject. Я стараюсь не думать об этом.
There’s quite a lot of boring, boilerplate conservative identity politics scattered throughout the piece (“As both candidate and president, Obama has a record of letting slip less than complimentary views of fellow Americans, and of not being as transparent or accountable to them on major policy issues as promised”) and a predictable rehashing of supposed Obama sins. В этой статье масса скучных шаблонных моментов, говорящих о политическом консерватизме автора ("Будучи кандидатом и президентом, Обама позволял себе весьма нелестные замечания о согражданах-американцах, а также был гораздо менее прозрачен и подотчетен им по важным политическим вопросам, чем обещал"). Там звучит весьма предсказуемое перечисление на новый лад всех предполагаемых грехов Обамы.
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000. Индекс Nikkei вчера потерял около двухсот пунктов и закрылся на уровне 18000.
Apparently, however, my piece wasn’t sufficiently complimentary toward Poland for the hyper-nationalists. Однако для ультранационалистов моя статья оказалась недостаточно комплиментарной.
Close all of the doors and windows! Закрой все окна и двери!
After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones. В конце концов, это не конкурирующие, а взаимодополняющие регулирующие режимы.
Close the door after you. Закрой за собой дверь.
There are complimentary refreshments in the banquet room. В банкетном зале вам предложат бесплатные закуски.
Could you move forward so we can close the door? Не могли бы вы пройти, чтобы мы могли закрыть дверь?
It's a little bit complimentary, but we'll work on it. Скорей похвалил, чем обосрал, но мы ещё над этим поработаем.
Close your book. Закройте книгу.
Turns out, the room comes with complimentary spa service. Оказалось, что в проживание входят еще и бесплатные спа услуги.
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes." «Ах, дорогой», - сказала она, «сядь, расслабься и закрой глаза».
That's why we offer a complimentary fresh juice bar. Вот почему мы предлагаем в баре бесплатные свежевыжатые соки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.