Ejemplos del uso de "composite" en inglés

<>
This becomes the “composite key.” Они становятся составным ключом.
Xbox 360 Composite AV Cable Композитный AV-кабель для Xbox 360
Power transmission shaft systems, incorporating " composite " material components, capable of transmitting more than 2 MW; Системы передачи мощности трансмиссионным валом, включающие компоненты из «композиционных материалов» и способные осуществлять передачу мощности более 2 МВт;
Meanwhile, the earnings yield on the stocks that make up the S&P composite is fluctuating around 6%: Тем временем, прибыль, полученная на акциях, которые составляют индекс S&P, варьируется в пределах 6%:
At the end of this process, we have a mixed plastic composite: В конце этого процесса мы имеем смешанный пластиковый композит:
It is a composite accounting unit in which the IMF issues credits to its members. Это сложная единица учета, посредством которой МВФ выдает кредиты своим членам.
Prior to 1991, a part of the revamped project was to be dedicated to the development of a shorter range composite propellant missile. В период до 1991 года в рамках этого скорректированного проекта часть усилий предполагалось направить на создание ракет меньшей дальности с двигателем на смесевом топливе.
This creates the composite key for the junction table. Создается составной ключ для связующей таблицы.
A/V cable (3.5mm composite) A/V-кабель (3,5 мм, композитный)
Report 1/of Composite Analysis- Required to report all tests and data required in this Regulation. Протокол 1/результатов анализа композиционных материалов- требуется для регистрации результатов всех испытаний и данных, предписываемых настоящими Правилами;
It is the composite estimate at that moment of what all those interested think the corrective value of such shares may be. Это — оценка на момент времени стоимости акций, составленная из множества оценок всеми заинтересованными участниками «поправленной» стоимости так, как каждый из них ее себе представляет.
This increased restoration time, combined with higher material costs, typically results in composite fillings costing more than amalgam fillings. Большая продолжительность восстановления, а также более высокие затраты на материалы обусловливают большую чем у амальгамы стоимость пломбирования композитом.
The composite measure of export dynamism incorporated volatility, predictability, growth in market share and long-term/short-term growth in export values. Сложный показатель динамизма экспорта учитывает нестабильность, предсказуемость, рост рыночной доли и долгосрочный/краткосрочный рост стоимостного объема экспорта.
The Al Fatah was designed as a 500 mm diameter, composite propellant missile containing some 800 kg of solid propellant, with a warhead of approximately 300 kg and an intended range of 145 km. Ракета «Аль-Фатх» должна была иметь корпус диаметром 500 мм, нести заряд смесевого твердого топлива массой около 800 кг и боеголовку массой около 300 кг, а дальность ее полета должна была составлять 145 км.
the composite average treasury bill rate of all convertible currencies. составную среднюю ставку по казначейским векселям.
Illustration of the Xbox 360 Composite AV Cable Изображение композитного AV-кабеля для Xbox 360
The stresses in the tangential and longitudinal direction of the cylinder in the composite and in the liner shall be calculated. Напряжения, действующие по касательной и в продольном направлении баллона в композиционных материалах и в корпусе, подлежат расчету.
As a result, the composite index printed 52.8, which was thus lower than last month’s 53.5 and also below the expected reading of 53.4. В итоге, совокупный индекс составил 52.8, что, стало быть, ниже значения прошлого месяца в 53.5 и также ниже прогнозируемого показателя в 53.4.
And what parts of the seed husk we don't digest, actually become part of the final, physical composite. А те частицы кожуры семян, которые не перерабатываются, становятся частью конечного физического композита.
The composite dialogue was put on hold, with both sides unable to cast off the heavy burden of decades of hostility and intense rivalry. Сложный диалог был заморожен, и обе стороны не могли отбросить тяжелую ношу десятилетий враждебности и интенсивного соперничества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.