Sentence examples of "confesses" in English with translation "признаваться"

<>
She confesses to keep her lover out of jail. Она призналась, чтобы выгородить своего любовника.
Corrado's wife Else, confesses she's cheated on him. Эльза, жена Коррадо, признается, что изменила мужу.
Then she goes to Jacqueline, the wife of Dr Willoughby, and confesses her affair. Потом она идет к Жаклин - жене доктора Уиллоби, и признается ей во всем.
If one of you confesses before I open the briefcase, we'll cut you a deal. Если один из вас признается, до того как я открою дипломат, мы заключим с ним сделку.
No, Mr. Humbert confesses to a certain titillation of his vanity to some faint tenderness, even to a pattern of remorse daintily running along the steel of his conspiratorial dagger. Нет, мистер Гумберт признаётся в лёгком зуде тщеславия в едва уловимой нежности, даже в неком узоре изящного раскаяния, идущем по стали его заговорщицкого кинжала.
He did not fail to confess. Он не преминул признаться.
I confess: I do it, too. Признаюсь: я тоже это делаю.
The murderer will soon confess his crime. Убийца скоро признается в своем преступлении.
"We never saw it coming," they confessed. "Мы никогда не верили в то, что это может случиться",- признавались они.
I confess to being a huge Lin fan. Я также признаюсь в том, что являюсь большим поклонником Лина.
I confess I have a terribly sweet tooth. Признаюсь, я очень люблю сладкое.
When the rack embraces him, he will confess. Когда дыба обнимет его, он признается.
Tell him I confessed to giving him chlamydia. А еще скажите, что я призналась что заразила его хламидиями.
He'd confessed his feelings for her often. Он неоднократно признавался ей в своих чувствах.
I know you'll confess in a little while. Я знаю, что скоро ты во всём признаешься.
Father, when the rack embraces him, he will confess. Отец, когда дыба обнимет его, он признается.
Clémentine, I have something else to confess to you. Клементина, мне нужно признаться тебе еще кое в чем.
Dear colleagues, I have to confess an important thing. Уважаемые коллеги, я должен признаться в важной вещи.
I must confess, I find this game singularly invigorating! Должна признаться, я нахожу эту игру необыкновенно бодрящей!
A member of my flock has confessed to murder. Моя прихожанка призналась в убийстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.