Sentence examples of "configure" in English with translation "настраиваться"
Translations:
all3586
настраивать2240
настраиваться137
конфигурировать39
сконфигурировать19
конфигурироваться3
конфигурированный1
other translations1147
Administrators configure available offline address books.
Доступные автономные адресные книги настраиваются администраторами.
You can configure trade agreements by using price groups.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью групп цен.
You configure allocation schedules and stage allocations in the Budget planning configuration form.
Графики распределения и распределения этапов настраиваются в форме Конфигурация планирования бюджета.
Configure project budget control (Optional) – Project budget control is generally configured per project.
Настройка бюджетного контроля проекта (Необязательно) – бюджетный контроль проекта обычно настраивается для каждого проекта.
You configure address rewriting on Edge Transport servers to modify the SMTP addresses on inbound and outbound messages.
Перезапись адресов настраивается на пограничных транспортных серверах для изменения адресов SMTP входящих и исходящих сообщений.
You configure these settings in remote domains (the default remote domain, or remote domains for specific external domains).
Эти параметры настраиваются в удаленных доменах (в стандартном домене или удаленных доменах для определенных внешних доменов).
You configure an accepted domain as an authoritative domain when all recipients in that domain exist in your Exchange organization.
Обслуживаемый домен настраивается как уполномоченный, если все получатели в нем есть в организации Exchange.
For example, if you use a Certificate Principal Name of mail.contoso.com, you would configure the attribute as follows.
Например, при использовании имени участника сертификата mail.contoso.com атрибут настраивается следующим образом.
You configure other protocol logging options for all Receive connectors or all Send connectors that affect each individual transport service on the Exchange server.
Остальные параметры ведения журнала протокола настраиваются для всех соединителей получения или всех соединителей отправки, влияющих на каждую отдельную службу транспорта на сервере Exchange.
You use the Set-ContentFilterConfig cmdlet to configure the SCL delete, reject, and quarantine thresholds on an Edge Transport server or Mailbox server where you're running the Content Filter agent.
Пороговые значения вероятности нежелательной почты для удаления, отклонения и помещения на карантин на пограничном транспортном сервере или сервере почтовых ящиков, на котором запущен агент фильтра содержимого, настраиваются с помощью командлета Set-ContentFilterConfig.
You configure an accepted domain as a relay domain (also known as non-authoritative domain) when some or none of the recipients in that domain exist in your Exchange organization (for example, partners or subsidiaries).
Обслуживаемый домен настраивается как домен ретрансляции (также называемый неуполномоченным доменом), если не все получатели в этом домене существуют в организации Exchange (например, есть партнеры или дочерние подразделения).
Inbound integration ports are configured by using AIF.
Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF.
Transport rules are configured on Transport Rule agents.
Правила транспорта настраиваются в агентах правил транспорта.
Trade agreements are configured by using price groups.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью ценовых групп.
The document repository settings are configured in SharePoint.
Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint.
This example configures OAuth authentication for SharePoint 2016.
В этом примере настраивается проверка подлинности OAuth для SharePoint 2016.
However, product dimension groups are configured and used differently.
Однако группы аналитик продуктов настраиваются и используются по-другому.
They are automatically configured in the following preset sequence:
Они автоматически настраиваются согласно следующей последовательности, установленной по умолчанию:
This example configures the FQDN value mail.contoso.com.
В этом примере настраивается полное доменное имя mail.contoso.com.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert