Sentence examples of "confined" in English
Translations:
all697
ограничиваться255
ограничивать109
ограниченный70
заключать33
заключенный16
other translations214
But India confined its response to diplomatic action.
Но Индия ограничила свой ответ дипломатическими действиями.
Prisons, of course, are where people who break our laws are stuck, confined behind bars.
Тюрьмы, конечно, это места, где люди нарушающие наши законы заключены, заперты за решеткой.
This pattern is not confined to Northeast Asia.
Эта система не ограничивается странами Северо-Восточной Азии.
Chileans have been building with confined masonry for decades.
Чилийцы строили методом ограниченной каменной кладки десятилетиями.
You're confined to your compartment until further notice.
Вы ограничены в перемещении вашим купе до дальнейшего уведомления.
An inmate may only be confined in an observation cell under the Sentence Enforcement Act if:
Заключенный может помещаться в камеру постоянного наблюдения в соответствии с Законом об исполнении наказаний в целях:
Nor would such a backlash be confined to Afghanistan.
И такая негативная реакция не ограничится пределами Афганистана.
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries.
Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
Because pixels are actually, right now, confined in these rectangular devices that fit in our pockets.
Пикселы сегодня заключены в различные прямоугольные устройства вмещающиеся в карман.
Nor is this pressure confined to the United States.
При этом такое тяжелое положение не ограничивается Соединенными Штатами.
And the Martian water wasn’t confined to that one crater wall.
На Марсе вода не ограничена склоном одного кратера.
Insert " and if hazardous effects are confined within the package, " after " immediate vicinity, ".
Включить " и если опасные эффекты ограничены упаковкой " после " в непосредственной близости ".
There is no record of the author being confined for 72 hours as of 7 April 1999.
нет данных, подтверждающих заключение автора сообщения в одиночную камеру на 72 часа начиная с 7 апреля 1999 года.
This global epidemic is not confined to advanced countries.
Эта глобальная эпидемия не ограничивается развитыми странами.
As for Hezbollah, the Israeli military response is by no means confined to retaliation.
Что касается организации Хезболла, ответные военные действия Израили ни коим образом не ограничены возмездием.
He took his boss aside, and he showed him the materials on confined masonry.
Он отвел в сторону своего начальника, показал ему материалы по методу ограниченной каменной кладки.
On freedom of expression, the Supreme Court has recently issued a directive that in cases of libel, punishment should be confined to the imposition fines rather than imprisonment.
В отношении свободы выражения мнений Верховный суд издал недавно директиву, согласно которой в случаях диффамации наказание следует ограничивать наложением штрафа, не прибегая к тюремному заключению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert