Sentence examples of "consult call" in English

<>
Maybe I should just call him, consult my list. Может, следует ему позвонить, учитывая мой список.
The Committee might also wish to include a call for some form of action to help UNRWA conduct its operations on the ground; perhaps the Chairman could consult the UNRWA representative and the Palestinian delegation regarding the type of support most needed. Комитет, возможно, пожелает также включить в него призыв оказать в какой-либо форме содействие БАПОР в проведении им операций на местах; возможно, Председатель сможет получить консультацию у представителя БАПОР и делегации Палестины в отношении самых необходимых видов помощи.
Did you call? Ты звонил?
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. Говорят, что для того, чтобы узнать будущее, надо свериться с прошлым. История может нас многому научить.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
You had better consult the others. Лучше посоветуйся с другими.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
You'd better consult your doctor. Тебе лучше проконсультироваться с доктором.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
You'd better consult the doctor. Лучше проконсультируйтесь у врача.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
Should you have any inquiries you can contact one of our managers or consult our extensive knowledge base Если у Вас возникнут любые вопросы, вы можете связаться с нашим менеджером через контакты или найти ответ в нашей обширной базе знаний
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
We advise potential investors and taxpayers to consult with tax advisors and the State Revenue Service for full information about income tax. Для получения полной информации по вопросу обложения дохода налогом, советуем потенциальным инвесторам и налогоплательщикам обратиться за консультацией к своим налоговым консультантам и проконсультироваться в Службе государственных доходов.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
We advise you to consult your tax advisor, if necessary. Советуем Вам проконсультироваться со своим налоговым консультантом при необходимости.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
consult with clients regarding any questions concerning RoboForex’s services; Консультирование клиентов по сервисам компании.
Don't call me. Не звони мне.
If a client is unclear about the risks involved in trading in Financial Instruments, then they should consult an independent financial advisor. Если клиенту не ясны все риски, сопряженные с торговлей финансовыми инструментами, в данном случае ему необходимо связаться с независимым финансовым консультантом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.