Sentence examples of "contractor" in English
Translations:
all1130
подрядчик941
контрактор129
контрагент5
исполнитель3
подрядная фирма1
other translations51
The Chair of the Expert Council, Official Secretary, and Deputy Director of AMS, Andrei Tsarikovsky, believes that this shouldn’t be done, because the general contractor should be in-charge of the project.
Председатель экспертного совета, статс-секретарь, замруководителя ФАС Андрей Цариковский считает, что этого делать не стоит, так как отвечать за заказ должен генподрядчик.
The formerly super secretive NSA, once nicknamed No Such Agency, has found itself in very public light, and amid vicious criticism, in past months following a stream of revelations about is vast foreign and domestic surveillance programs - collectively the product of secret NSA files stolen from the agency and leaked by disenchanted former NSA contractor Edward Snowden.
Ранее суперсекретное АНБ, когда-то получившее прозвище "Нет Такого Агентства", оказалось в последние месяцы в центре общественного внимания и ожесточенной критики после череды откровений о ее обширных программах слежки за рубежом и внутри страны - все это реакция на секретные файлы АНБ, украденные из агентства и опубликованные разочарованным бывшим сотрудником АНБ Эдвардом Сноуденом.
He's an independent contractor, works the late shifts.
Он независимый предприниматель, работает в вечернюю смену.
Overwatch Point is the headquarters of a private military contractor.
Overwatch Point - штаб квартира частной оружейной фирмы.
On several financial filings, she listed her occupation as "freelance contractor"
На нескольких финансовых документах, она написала "внештатный работник"
I'm an outside contractor, and they already drummed me out once, so.
Я работаю по договору подряда, и меня уже однажды уволили.
How big a contractor team would you need to put this universe together, right?
Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
Honorable discharge in 2009, then he worked as a contractor in Iraq and Afghanistan.
В 2009 ушел в почетную отставку, затем работал по контракту в Ираке и Афганистане.
He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor.
Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.
The exterminator charged $250 To get the opossum out of there, And the contractor estimates.
Крысолов за поимку опоссума взял 250 баксов, а строители оценили ремонт ванной в полторы тысячи.
No one asks anchors on NBC how it feels to work for a weapons contractor.
Никто не спрашивает ведущих NBC, каково работать на производителя оружия.
And then left it to a contractor to install these 79-cent switches behind them.
А затем рабочему остаётся установить эти 79-центовые выключатели.
Therefore, by extension, they cannot sue a contractor which is deemed an arm of the military.
Следовательно, они не могут подавать иск на компанию, которая считается частью вооруженных сил.
With respect to the request for additional information on the 2007 report, the contractor provided a note.
Что касается просьбы о представлении дополнительной информации по докладу 2007 года, то контактор представил записку.
In effect, keiretsu firms are “locked in” in a long-term business relationship with their main contractor.
В сущности, фирмы системы «кейрецу» фактически «намертво прикованы» долгосрочными деловыми отношениями к своему основному заказчику.
And Atlantic-Heydt, who's the largest scaffolding contractor in the country, volunteered to do it at cost.
И Atlantic-Heydt - крупнейшая строительная компания в стране, согласилась работать по себестоимости.
Those sweets were a bribe from a contractor who was trying to get my father to award him a government contract.
Эти сладости были взяткой от предпринимателя, который старался подкупить моего отца, чтобы заполучить правительственный контракт.
Last year, former National Security Contractor Edward Snowden revealed that the U.S. and British governments conduct internet surveillance at a massive scale.
В прошлом году бывший внештатный сотрудник АНБ Эдвард Сноуден доказал, что правительства США и Британии ведут в интернете широкомасштабную слежку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert