Sentence examples of "contrary" in English with translation "обратное"

<>
But the contrary is true. Но верно обратное.
I know nothing to the contrary. Я ничего не знаю об обратном.
All prognostic evidence to the contrary. Все предсказания говорят об обратном.
The facts were quite to the contrary. Но факты говорят об обратном.
And yet, the contrary is always true as well. Тем не менее, обратное также верно.
There is, however, plenty of anecdotal evidence to the contrary. Однако существует множество примеров обратного.
They say he is guilty, but I believe the contrary. Они говорят, что он виновен, но я верю в обратное.
Well, Jim didn't find any compelling evidence to the contrary. Джим не нашёл никаких убедительных свидетельств обратного.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary. Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Despite promises to the contrary, this is far from a level playing field. Несмотря на заверения в обратном, ситуация далека от того, чтобы можно было назвать ее ровным игровым полем.
The same cannot be said of Sarkozy, despite his claims to the contrary. Этого нельзя сказать о Саркози, несмотря на его утверждения об обратном.
No oral agreements or instructions to the contrary shall be recognized or enforceable. Никакие устные соглашения или инструкции об обратном не должны рассматриваться и не должны иметь юридической силы.
However, quite apart from the evidence to the contrary, intuitively this makes no sense. Тем не менее, совершенно независимо от доказательств обратного, интуитивно это не имеет никакого смысла.
Israel as a nation of victims is, in fact, contrary to its founders' creed. Израиль, как нация жертв, фактически является чем-то обратным тому, во что верили его основатели.
If scientists offer evidence to the contrary, call it a hoax, concocted to weaken America. Если ученые предлагают доказательства обратного, назовите это состряпанным обманом, чтобы ослабить Америку.
The lack of evidence to the contrary is itself evidence that your theory is probably right. Отсутствие свидетельств обратного само по себе свидетельствует, что Ваша теория скорее всего верна.
Current professional education systems, career structure and remuneration mechanisms most often give signals to the contrary. Существующая система профессионального образования, кадровая структура и механизмы оплаты труда зачастую свидетельствуют об обратном.
Absent agreement to the contrary, a secured creditor may freely assign the secured obligation and the accompanying security right. В отсутствие договоренности об обратном обеспеченный кредитор может свободно уступать обеспеченное обязательство и сопутствующее обеспечительное право.
Despite massive evidence to the contrary, many people - not least theologians - fear that we live in a secular age. Несмотря на множество свидетельств обратного, многие люди - и не в последнюю очередь теологи - опасаются, что мы живет в светскую эпоху.
Despite frequent claims to the contrary, the fundamental problem in the Middle East is not intervention by the West. Несмотря на частые заверения в обратном, фундаментальная проблема на Ближнем Востоке состоит не во вмешательстве Запада.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.