Sentence examples of "copenhagen" in English

<>
Today's leaders must come to Copenhagen and say, "We want this done!" "Мы хотим, чтобы это было сделано".
The Copenhagen Consensus think tank estimates that every dollar invested in ending malaria yields $36 in economic returns. Согласно расчётам аналитического центра Copenhagen Consensus, экономическая отдача от каждого доллара, вложенного в борьбу с малярией, достигает $36.
COPENHAGEN - It is difficult to distinguish the consequences from the causes of the corruption that bedevils many Latin American and Caribbean nations. Трудно отличить последствия от причин коррупции, которая терзает многие латиноамериканские и карибские страны.
Exhausted by the frustrating climate negotiations in Copenhagen, European leaders seemed not to be in the mood for questions about EU enlargement. Изнуренные не оправдавшими свои ожидания переговорами по предотвращению изменения климата, европейские лидеры, кажется, не расположены обсуждать вопросы расширения ЕС.
Activists have been pursuing this approach to tackling global warming without success for nearly 20 years, most recently at last December's failed climate summit in Copenhagen. Активисты уже почти 20 лет безуспешно преследуют данный подход к борьбе с глобальным потеплением.
The United Nations Climate Change Conference in Copenhagen this year will be the moment in history when humanity can rise to the challenge and decisively deal with the issue. В этом году конференция ООН по изменению климата станет тем моментом в истории, когда человечество может адекватно воспринять проблему и решительно заняться решением этого вопроса.
My think tank, the Copenhagen Consensus, has asked 60 teams of economists, including several Nobel laureates, to investigate which targets would do the most good for every dollar spent, to help this meeting make the best choices. Чтобы помочь участникам встречи сделать наилучший выбор, мой научно-исследовательский центр Copenhagen Consensus попросил 60 групп экономистов, в том числе нескольких нобелевских лауреатов, исследовать вопрос, достижение каких целей принесет больше всего пользы на каждый затраченный доллар.
In Pittsburgh, with the clock ticking on talks to adopt a successor treaty to the Kyoto Protocol this December in Copenhagen, the G-20 will have a real opportunity to show that the color of serious money to meet both climate and development goals really is green. В Питтсбурге, в декабре этого года, в условиях переговоров по принятию следующего после Киотского протокола договора, «Большая двадцатка» будет иметь реальную возможность показать, что цвет серьезных денег для достижения целей сохранения климата и развития действительно зеленый.
We need only recall the chaotic atmosphere during the recent United Nations climate conference in Copenhagen to fear the kind of disordered and disappointing result that can arise from the desire of everyone to be in the room and to be applauded everywhere at once - and to have every means of doing so. Усовершенствованные и более быстрые средства связи не являются сами по себе важной целью, по крайней мере, для дипломатов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.