Sentence examples of "copy right infringment law suit" in English
In light of the Lithuania law suit now, Gazprom comes to the table looking like a much cleaner partner in the pipeline project.
В свете решения Стокгольмского арбитражного суда «Газпром» теперь выглядит как гораздо более честный партнер нового газового проекта.
Why, its legal envoys are investigating an anti-dumping law suit against the Kremikovtsi steel mill near Sofia.
Что ж, его законные представители изучают обвинение в демпинге Кремиковского сталеплавильного комбината, что находится под Софией.
On 9 June 1999, the Roma Civil Rights Foundation filed a law suit against unknown police officers who beat up Lászlo Sarközi, a young Roma college student, in one of the parks in Budapest and then in the city's 10th-district police station.
9 июня 1999 года Фонд защиты гражданских прав рома подал ходатайство о возбуждении иска против оставшихся неизвестными сотрудников полиции, обвиняя их в том, что они избили юношу из числа рома Ласло Шаркёзи, учащегося колледжа, в одном из парков Будапешта, а затем в 10-м районном отделении городской полиции.
Some months later, the reseller filed a law suit, claiming the sums carried in the credit notes.
А еще через несколько месяцев реселлер подал иск об уплате сумм, указанных в кредитовых авизо.
The first was the United States Virgin Islands where, in 1997, more than 300 black farmers had submitted a class action law suit against the United States Department of Agriculture alleging discrimination against black farmers in the disbursement of loans.
Первой территорией являются Виргинские Острова Соединенных Штатов Америки, где в 1997 году группа в составе более 300 чернокожих фермеров подала коллективный иск против министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов с жалобой на дискриминацию чернокожих фермеров при распределении кредитов.
One of the most common methods by which prisoners seek redress against state and municipal officials is by means of a civil law suit for violations of fundamental rights pursuant to 42 U.S.C. § 1983.
Одним из наиболее распространенных способов истребования удовлетворения заключенными в отношении действий должностных лиц штатов и городов является подача гражданского иска в связи с нарушением основных прав в соответствии с нормой 42 Кодекса США § 1983.
The most common method by which prisoners seek redress (monetary damages as well as equitable or declaratory relief) against state and municipal officials is by means of a civil law suit for violations of fundamental rights pursuant to 42 U.S.C. section 1983 (initially enacted as section 1 of the Federal Civil Rights Act of 1871).
Наиболее часто применяемый заключенными метод истребования удовлетворения (денежной компенсации, а также судебной защиты по праву справедливости или деклараторной защиты) в отношении действий должностных лиц штатов и городов заключается в предъявлении гражданского иска в связи с нарушениями основных прав на основании раздела 1983 главы 42 Кодекса Соединенных Штатов (первоначально принятого в качестве раздела 1 Федерального закона о гражданских правах 1871 года).
We understand that such concerns arise from the possibility that legal action could be brought against individual members of the Executive Board, with respect to decisions taken by the Executive Board that have consequences for private parties participating in the Clean Development Mechanism, in jurisdictions where there are no specific agreements between the secretariat and the country of origin of the law suit.
Мы понимаем, что такая озабоченность вызывается возможностью того, что против отдельных членов Исполнительного совета могут возбуждаться судебные иски в связи с решениями, принимаемыми Исполнительным советом, которые имеют последствия для сторон- частных лиц, участвующих в механизме чистого развития, в рамках юрисдикции тех стран, где между секретариатом и страной возбуждения судебного иска отсутствуют конкретные соглашения.
The HPR is also mandated to enact specific legislations on labour, patent and copy right, enforcement of the political rights established by the Constitution and electoral laws and procedures, Nationality and immigration issues and rights of refugees and issues of asylum, penal law, enact other laws deemed necessary for sustaining an economic community.
ПНП уполномочена также принимать конкретные законы по трудовым вопросам, патентным и авторским правам, вопросам обеспечения применения закрепленных в Конституции политических прав, избирательного законодательства и процедур, вопросам гражданства и иммиграции, правам беженцев и просителей убежища, по вопросам уголовного права, а также принимать все другие законы, необходимые для обеспечения хозяйственной деятельности.
Just signed the lease and got a copy of the keys right here.
Только что подписал договор аренды и получил копию ключей.
Uh, Liz, I need you to make a copy of this for Kim right away.
О, Лиз, мне необходимо, чтобы ты сделала сейчас копию этого для Ким.
You couldn't stop reading it, just like it was your latest copy of Juggs magazine, right?
И ты не мог от нее оторваться, как будто это был самый свежий выпуск журнала Пентхаус, верно?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert