Sentence examples of "copyright" in English

<>
In case of copyright and neighbouring rights, this measure is required only when a violation was committed repeatedly or by a group. Что касается авторских и смежных прав, то эта мера требуется, только когда нарушение совершается неоднократно или группой лиц.
Reporting Copyright and Other IP Violations Сообщение о нарушении авторских и других прав на интеллектуальную собственность
The main features of the PMD technology are protected by a total of more than 90 copyright certificates and patents. Все принципиальные элементы технологии заблаговременного извлечения метана защищены более, чем 90 авторскими свидетельствами и патентами.
Recommendation Rec (2001) 7 of the Committee of Ministers to member states on measures to protect copyright and neighbouring rights and combat piracy, especially in the digital environment Рекомендация Rec (2001) 7 Комитета министров государствам-членам по вопросу о мерах защиты авторских и смежных прав и борьбы с «пиратством», особенно в цифровой среде
In addition, copyright and neighbouring rights that belong to a company are not usually taken into consideration in a company's IA, although in theory they can be. Кроме того, в составе НМА фирмы обычно не учитываются принадлежащие ей авторские и смежные права (copyright and neighboring rights), хотя в принципе они могут учитываться.
Under article 42 of the Act, the personal and property rights of owners of copyright and neighbouring rights may be protected in accordance with the procedure laid down by administrative, civil and criminal law. Согласно статье 42 Закона, защита личных и имущественных прав лиц, которые имеют авторские и смежные права, может осуществляться в порядке, установленном административным, гражданским и уголовным законодательствами.
Regarding the pending changes into Articles 146 (copyright and neighbouring rights violation) and 147 (patent violation), support from the Parliament is needed to make these provisions more effective and to bring them into compliance with the WTO/TRIPS requirements. Что касается предстоящих изменений в статьях 146 (Нарушение авторских и смежных прав) и 147 (Нарушение изобретательских и патентных прав), то здесь нужна поддержка со стороны парламента, чтобы повысить эффективность этих положений и привести их в соответствие с требованиями ВТО/ТАПИС.
At the same time, we reaffirm the essential significance of the protection of copyright and neighbouring rights as an incentive for literary and artistic creation, and recall our contributions towards the international legal framework for the protection of works in digital form. В то же время мы вновь подтверждаем важное значение защиты авторских и смежных прав в качестве стимула для литературного и художественного творчества и напоминаем о нашем вкладе в создание международной нормативно-правовой базы для защиты произведений в цифровом формате.
In court cases concerning violations of copyright and neighbouring rights which have caused significant harm, the victim usually institutes proceedings specifying the amount of the harm, while the violator or his counsel demonstrate that the question of harm on such a scale does not arise. В судебных делах о нарушении авторских и смежных прав, повлекших значительный ущерб, потерпевшая сторона обычно предъявляет иск, в котором фигурирует сумма ущерба, а нарушитель или его адвокаты доказывают, что об ущербе такого размера не может быть и речи
Can YouTube determine copyright ownership? Может ли YouTube установить правообладателя?
Learn more about copyright strikes. Подробнее о предупреждениях.
Given credit to the copyright owner указали правообладателя;
If you receive three copyright strikes: Если вы получите три предупреждения, то:
property, copyright and related rights in Guatemala и авторских и смежных прав в Гватемале
Learn how copyright strikes can affect your account. О том, как это повлияет на репутацию вашего аккаунта, читайте здесь.
There are three ways to resolve your copyright strike. Снятия предупреждения можно добиться тремя способами.
It's really hard to get copyright for databases. Базы данных - очень сложно обеспечить защиту.
Are you the copyright owner of the material in your video? Владеете ли вы правами на материалы, использованные в вашем видео?
Learn how to resolve copyright strikes or appeal Community Guidelines strikes. Узнайте, что делать, если вы получили предупреждение, и как подать апелляцию.
What happens to your account when you get a copyright strike? Что станет с аккаунтом, если вы получите предупреждение
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.