Sentence examples of "core barrel vent passage" in English

<>
US gun regulations have focused on the lower receiver because it’s the essential core of a gun: It holds together the stock, the grip, the ammunition magazine, and the upper receiver, which includes the barrel and the chamber where the cartridge is detonated. Такое внимание к нижней части ствольной коробки в американских оружейных нормах и правилах объясняется тем, что это исключительно важная деталь, составляющая основу оружия. Нижняя часть ствольной коробки скрепляет воедино приклад, рукоятку, магазин с патронами и верхнюю часть ствольной коробки, в которую входит ствол с патронником, где происходит детонация.
I'm telling you, no architect would ever design a giant exposed vent right over a Death Star's core reactor. Я говорю тебе, ни один архитектор, не спроектировал бы огромный открытый вентиляционный люк прямо над ядром реактора Звезды Смерти.
An empty barrel makes the greatest sound. Пустая бочка больше всех гремит.
This is the core of the problem. Это суть проблемы.
The passage admits of no other interpretation. Событие не допускало иного толкования.
He is apt to give vent to his feelings. Он склонен давать волю эмоциям.
Benchmark U.S. crude for December delivery was down 14 cents at $96.24 a barrel by late morning in Europe in electronic trading on the New York Mercantile Exchange. Эталонный сорт нефти США в декабрьской поставке подешевел на 14 центов, и его цена составила $96,24 за баррель на позднее утро по европейскому времени в электронных торгах на Нью-Йоркской товарной бирже.
It will make changes in other core subjects next year. Он будет вносить изменения в другие основные предметы в следующем году.
He read a passage from Shakespeare. Он прочитал отрывок из Шекспира.
Only this time it will not be on others that we vent our anger and mistrust. Только на этот раз мы выбросим свои гнев и недоверие не на других.
Brent crude, a benchmark for international crude also used by U.S. refineries, fell 26 cents to $108.58 a barrel on the ICE exchange in London. Нефть Brent - эталонный сорт международной нефти, используемый также и нефтеперерабатывающими предприятиями США - подешевела на 26 центов до $108,58 за баррель на Межконтинентальной бирже в Лондоне.
The core experience of boredom, he said, is "disruption of the attention process, associated with a low mood and a sense that time is passing slowly." Основное в переживаемой скуке, говорит он, это "нарушение внимания и связанные с этим ухудшение настроения и ощущение того, что время тянется медленно".
The teacher interpreted the passage of the poem. Учитель объяснил отрывок из стихотворения.
How can I get the vent on in the bathroom? Как включить вентиляцию в ванной комнате?
On the one hand there is no doubt that Bashar al-Assad — the Warren Buffett of war crimes and barrel bomber-in-chief — is singularly unqualified to pose, much less perform, as a unifying figure. С одной стороны, нет никаких сомнений в том, что Башар аль-Асад, виновный в совершении военных преступлений, сам по себе не может стать объединяющей фигурой.
The drop, coupled with a particular decline in the number of homeowners aged under 35, could result in garden centres losing out on tens of millions of pounds a year when today's young consumers reach the "core gardening age group," according to the HTA's study, which was reported by the Financial Times. Такое падение, обусловленное исключительным сокращением числа домовладельцев возрастом менее 35 лет, может привести к тому, что садоводческие центры начнут терять десятки миллионов фунтов в год, когда сегодняшние молодые потребители достигнут "основного возраста садоводства", согласно исследованию HTA, о котором сообщила Financial Times.
Slave revolts interfere with Middle Passage. Восстания рабов блокировали Средний проход.
Harvey Fierstein, whom I remember as Jeff Goldblum’s coworker in Independence Day but who is apparently a lot more famous as a playwright, went on Christopher Hayes’ MSNBC show the other day to vent his anger. На днях Харви Фирштейн (Harvey Fierstein), которого лично я запомнил как коллегу Джеффа Голдблюма (Jeff Goldblum) в «Дне независимости», но который гораздо больше прославился как драматург, отправился на шоу Кристофера Хейеса (Christopher Hayes) на MSNBC, чтобы выразить свой гнев.
The next day at 16:30 the oil price reaches the value of 144.70 USD for 1 barrel. На следующий день в 16:30 ч. цена нефти достигает 144.70 USD за баррель.
A rise in prices can already be seen within the core segment of goods. Рост цен уже наблюдается по основным сегментам товаров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.