Sentence examples of "cosmetic action" in English

<>
This does not mean mere cosmetic change, but rather real reform, with a view to ensuring its credibility as a democratic, transparent and impartial organ in which no country has the right to block, through the use of the veto, action agreed by the majority. Речь идет не о поверхностных изменениях, а о подлинной реформе в целях укрепления его авторитета в качестве демократического, транспарентного и беспристрастного органа, в котором ни одна страна не будет иметь право блокировать посредством использования права вето решения, утвержденные большинством его членов.
He is a man of action. Он - человек действия.
According to a recent study conducted by the International Society of Aesthetic Plastic Surgeons, nearly 15 million cosmetic procedures were performed across the world in 2011. По данным исследования, проведенного недавно Международным обществом пластических хирургов, в 2011 году во всем мире было выполнено около 15 тысяч косметических процедур.
Not words but action is needed now. Сейчас необходимы не слова, а действия.
The U.S. president appears to be stuck between two options: On the one hand, taking cosmetic measures in order to discourage the Palestinian Authority from demanding, as it pledged, the UN to recognize the Palestinian State. Похоже, что президент США встал перед выбором между двумя вариантами. С одной стороны, можно принять косметические меры, чтобы отбить у палестинцев охоту требовать признания Палестинского государства в ООН, как это было им обещано.
He put emphasis on the necessity for immediate action. Он подчеркнул, что необходимо действовать немедленно.
These are radical not cosmetic differences. Это фундаментальные разногласия.
The action took place in a mountain village. Действие имело место в горной деревне.
While the U.S. ranked first in total number of cosmetic procedures performed, for example, the country actually ranked fourth in procedures per capita, behind South Korea, Greece, and Italy. Например, если по общему количеству выполненных косметических операций США занимают первое место, то по количеству операций на душу населения они занимают лишь четвертое место, уступив лидерство Южной Корее, Греции и Италии.
He is what is called a man of action. Он был так называемым "человеком действия".
Cosmetic damages, such as scratches, cracks, nicks, and normal wear and tear, are not covered under the Xbox Product Warranty. Гарантия не распространяется на такие косметические повреждения продукта Xbox как царапины, трещины и обычный износ.
The situation seemed to call for immediate action. Казалось, ситуация требовала немедленных действий.
But we need to understand the system that made Medvedev before rushing to embrace a new face that may turn out to be only a cosmetic improvement. Но нам следует понять суть системы, породившей Медведева, прежде чем восхвалять новое лицо, которое может оказаться лишь косметическим улучшением.
What on earth spurred them to such an action? Какая муха его укусила?
For Africans, however, these changes are cosmetic, doing little or nothing to lift cotton prices. Однако для африканских фермеров это только косметические изменения, практически не способствующие повышению цен на хлопок.
Lights, camera, action! Свет, мотор, начали!
If the EU accepts a merely cosmetic change in US policy, not only will it fail to contribute to resolving the crisis, but its actions and image will also be contaminated by the anti-Americanism that dominates the region. Если ЕС примет простое косметическое изменение в политике Соединенных Штатов, ему не просто не удастся внести свой вклад в разрешение кризиса, но его действия и имидж будут также запятнаны антиамериканизмом, который преобладает в регионе.
The result of his action still remains to be seen. Результат его действий еще предстоит увидеть.
so, supposedly, do users of Prozac, Ritalin, Botox, Propecia, Xenical, anabolic steroids, cosmetic surgery, hormone replacement therapy, and sex-reassignment surgery. и так, возможно, могли бы сказать те, кто принимает прозак, риталин, ботокс, пропецию, ксеникал, анаболические стероиды, пользуется услугами пластической хирургии, гормональной терапии, хирургии изменения пола.
He calculated the consequences of his action. Он просчитал последствия своего действия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.