Sentence examples of "counterfeit prevention" in English
During the year, OAI issued five reports pertaining to the review of: the Treasury Division; the Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR); a DEX project executed by the Bureau for Development Policy; and two special reviews on counterfeit dollar bills.
За рассматриваемый год УРР издало пять докладов, касающихся обзора: Казначейского отдела; Бюро по предотвращению кризисных ситуаций и восстановлению (БПКВ); НИП, осуществляемого Бюро по политике в области развития; и двух специальных проверок в связи с обнаружением фальшивых долларов США.
During the process of the inquiry, guilt was established in several instances of passing counterfeit money during the summer of 2013.
В процессе расследования доказана вина по нескольким эпизодам сбыта поддельных денег, относящимся к лету 2013 года.
In the major cities there are multi-level department stores that sell counterfeit goods almost exclusively.
В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки.
Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods.
Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции.
Manning replied that his intention during that meeting was to get his "prevention of injury" status downgraded.
Мэннинг ответил, что во время того заседания он хотел добиться, чтобы с него сняли режим "предупреждения травматизма" и смягчили условия заключения.
Google prohibits the sale or promotion for sale of counterfeit goods in its products, including YouTube.
Google запрещает продажу или рекламу контрафактной продукции во всех своих сервисах, включая YouTube.
On Wednesday, the Centers for Disease Control and Prevention released a set of guidelines to manage children's food allergies at school.
В среду центры по контролю и профилактике заболеваний опубликовали перечень рекомендаций по контролю пищевых аллергий у детей в школах.
If you feel that certain content on the site violates your rights or applicable laws, you may submit a legal complaint under our trademark, defamation, counterfeit, or other legal complaint flows.
Если вы считаете, что какой-то контент, опубликованный на YouTube, нарушает ваши права или нормы законодательства, сообщите нам об этом. У нас на сайте есть формы для жалоб на незаконное использование товарного знака, клевету, рекламу контрафактной продукции и другие нарушения.
Specialists and officials of the State Council of AIDS Prevention in Jalisco (COESIDA) agree on this proposal, as do the patients themselves, such as Fabrizio, who came to be tested at a private laboratory, motivated only because a friend had done so and, despite his young age, he was around in the AIDS era and had even suffered Kaposi sarcoma, a cancerous tumour that is one of the common complications.
В своем предложении сходятся во мнении специалисты и чиновники Государственного совета по профилактике СПИДа в Халиско (COESIDA), а также сами пациенты, вроде Фабрицио, который обратился для проверки в частную лабораторию, побужденный лишь тем, что это сделал его друг и, несмотря на свой юный возраст, он уже был на стадии СПИДа и даже страдал саркомой Капоши, раковой опухолью, которая является одним из распространенных осложнений.
Adverts may not promote fake documents, such as counterfeit degrees, passports or immigration papers.
Реклама не должна продвигать подделку документов, таких как дипломы, паспорта или иммиграционные документы.
Our team will investigate your complaint and remove the content if it violates Google counterfeit policy.
Наши специалисты рассмотрят обращение и удалят контент, если он нарушает политику Google в отношении контрафактной продукции.
Dr Jordan said regardless of geographical status, the study found long-term survival among women with ovarian cancer was poor, reinforcing the need for better treatment and prevention strategies.
Доктор Джордан сказала, что независимо от географического положения, исследование выявило, что длительная продолжительность жизни среди женщин с раком яичников была редкой, подчеркнув необходимость в более эффективных стратегиях лечения и профилактики.
Even after women won the right to vote in 1920, it took a decade for white women to organize against lynching as the Association of Southern Woman for the Prevention of Lynching.
Даже после того, как женщины добились права голоса в 1920 году, ушло десять лет на то, чтобы белые женщины объединились против линчеваний в Ассоциацию женщин Юга за предотвращение линчеваний.
We will also accept free-form counterfeit complaints, submitted by email, fax and mail.
Мы также принимаем жалобы в свободной форме, отправленные по электронной почте, по факсу или обычной почтой.
Each regional administration would decide how to prioritize anti-trafficking prevention efforts and assistance to victims, if at all, throwing nationwide coordination efforts into disarray.
Администрация каждой области будет решать, какое место будет занимать борьба с торговлей людьми в списке их приоритетов и как нужно помогать жертвам, что полностью уничтожит национальную систему координации борьбы с работорговлей.
Counterfeit goods contain a trademark or logo that is identical to or substantially indistinguishable from the trademark of another.
Поддельные товары содержат товарный знак или логотип, идентичный товарному знаку или логотипу другого товара или практически неотличимый от него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert