Sentence examples of "creation" in English
Translations:
all3692
создание2823
творение66
формирование56
сотворение17
созидание11
построение10
мироздание5
other translations704
Support research institutions, because knowledge is an important part of wealth creation.
Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
A critical factor is large scale, non-destructive creation.
Критическим фактором здесь является крупномасштабное неразрушительное созидание.
Both the PLO and Israeli militant groups active at the time of Israel's creation moved away from violence once the international community engaged them.
Воинствующие группы ООП и Израиля, активно действовавшие во времена построения израильского государства, сразу отказались от насильственных действий, как только международное сообщество стало считаться с их мнением.
Oracle Discoverer allows for the on-line creation of reports directly by statisticians.
Средство Oracle Discoverer позволяет онлайновое формирование отчетов непосредственно самими статистиками.
This is a creation story, I think, equally as wonderful.
Я думаю, что эта история сотворения мира столь же замечательна.
Are you aware that fitch publicly announced his intention To revive "destruction, creation" this week?
Вам известно, что Фитч объявил о своём намерении снова поставить "Разрушение, созидание" на этой неделе?
the erosion of the middle classes, which accompanied the rise of a few enormously wealthy oligarchs, and the descent of millions into poverty, made creation of a democratic society and the rule of law much more difficult.
разрушение среднего класса, сопровождаемое появлением нескольких чрезвычайно богатых олигархов и опусканием миллионов граждан в нищету, сделало построение демократического общества и внедрение законности весьма проблематичным.
Open the gate of creation, the path between world and time.
Открой врата мироздания, путь между миром и временем.
Venter's creation is evolutionary, not revolutionary.
творение Вентера является эволюционным, а не революционным.
Modern and enlightened human resources specialists now advocate the creation of “partnerships” with union representatives.
Передовые и просвещенные специалисты в области людских ресурсов ныне выступают за формирование «партнерских отношений» с представителями профессиональных союзов.
Perhaps a divine creator handed us these universal elements at the moment of creation.
Возможно, данные универсальные принципы были вложены в нас божественным создателем в момент нашего сотворения.
These trends have culminated in Trump, whose most popular policies focus on destruction, rather than creation.
Эти тенденции достигли кульминации при Трампе, его наиболее популярные решения сосредоточены на разрушении, а не созидании.
For we often sought to import tried and tested Western practices - private property, the free market, competition, strict observance of human rights, the creation of civil society, representative democracy - in diluted forms that would somehow help us maintain elements of Socialism.
Мы всегда старались импортировать проверенные Западные принципы и рецепты, такие как частная собственность, свободный рынок, конкуренция, неукоснительное соблюдение прав человека, создание гражданского общества, построение представительской демократии и т.д., в упрощенном виде, позволявшем нам и дальше сохранять элементы социализма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert