Sentence examples of "crisis" in English
Will the US continue to focus on short-term crisis management with an eye to domestic considerations?
Продолжат ли США фокусироваться на краткосрочном антикризисном управлении с оглядкой на ситуацию внутри страны?
Crisis management is an art form that one can only learn through experience, and with some training.
Антикризисное управление – это разновидность искусства, которому можно научиться только посредством опыта и некоторой тренировки.
We see a European system of crisis management that is fraught with ineptitude, extreme politicization, gamesmanship, and unprofessionalism.
Мы видим, что европейская система антикризисного управления недееспособна, крайней политизирована, склонна к трюкачеству и непрофессиональна.
Crisis management has resulted in major market distortions, with some segments’ performance no longer explainable by fundamental economic data.
Антикризисное управление привело к основным рыночным искажениям, с результативностью некоторых сегментов, которые больше не объяснимы фундаментальными экономическими данными.
The first part of the training session will focus on administrative structures for addressing major hazard prevention and crisis management.
Внимание в рамках первой части учебной сессии будет сосредоточено на административных структурах, ответственных за предотвращение крупных аварий и антикризисное управление.
In fact, business has always lobbied Congress for favors and tax breaks, and the Lehman Brothers experience proved the foolishness of confusing parables about moral hazard with crisis management.
Фактически, бизнес всегда лоббировал в Конгрессе свои интересы и налоговые льготы, и опыт Lehman Brothers доказал, что глупо путать притчи о моральной опасности и антикризисное управление.
Pollution in Springfield has reached crisis levels.
Уровень загрязнения Спрингфилда достиг критической отметки.
Language evolved to solve the crisis of visual theft.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
With the euro crisis, Project Europe is officially dead.
С еврокризисом проект "Европа" официально мертв.
But the IMF's advice actually deepened the crisis.
Но совет МВФ в действительности только усугубил положение дел.
I'm the youth counselor for the crisis response team.
Я консультант по работе с молодежью из команды психологической поддержки.
So you had what one might call a crisis of conscience.
То есть, у тебя вдруг начались страшные муки совести.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert