Sentence examples of "critic" in English

<>
Translations: all560 критик546 other translations14
The New York Times movie critic A.O. Scott wrote an interesting article about this. Кинокритик The New York Times А.О. Скотт написал об этом интересную статью.
When film critic Roger Ebert lost his lower jaw to cancer, he lost the ability to eat and speak. Koгдa кинокритик Роджер Эберт из-за рака потерял нижнюю челюсть, он потерял способность есть и говорить.
An article from Telegraph film critic Robbie Collin indicates that, when it comes to children's movies, the poor quality of the films themselves might be to blame. Статья кинокритика Telegraph Робби Коллина указывает на то, что, когда речь идет о детских фильмах, возможно, дело в плохом качестве самих фильмов.
You know, I read this article by a film critic once, who said if he could have one wish, it would be to watch his favorite movie again for the first time. Знаешь, я прочел статью одного кинокритика, который сказал, что, если бы у него было одно желание, он бы загадал снова посмотреть свой любимый фильм, как в первый раз.
For how can anybody be a loyal critic of perfect virtue? Ибо как можно лояльно критиковать совершенную добродетель?
I'm the weekly tech critic for the New York Times. Я пишу критические статьи о технике для еженедельной рубрики "Нью-Йорк Таймс".
Since Erdogan is a critic of Israel, Arab rulers cannot say this openly. Поскольку Эрдоган критикует Израиль, арабские правители не могу сказать об этом открыто.
And I thought maybe I should meet a critic of psychiatry to get their view. Я решил встретиться с противниками психиатрии, чтобы узнать их точку зрения.
I am a frequent IMF critic, so when the IMF gets something right, I should acknowledge it. Часто критикуя МВФ, я не могу оставить без внимания те случаи, когда МВФ действует правильно.
From the start, the economist John Maynard Keynes had been a fierce critic of the reparations policy imposed on Germany. С самого начала экономист Джон Мейнард Кейнс жестко критиковал политику репараций, наложенных на Германию.
He has vehemently condemned Israeli policies vis-à-vis the Palestinians, and is a critic of many aspects of US foreign policy. Он яростно осуждает политику Израиля в отношении палестинцев и порицает многие аспекты внешней политики США.
But the paper was immediately hailed by Mr. Chilton, who is a Democrat and a critic of recent shifts in the markets. На документ немедленно откликнулся Чилтон (Chilton), член демократической партии, который критиковал недавние изменения на рынке.
They are so common that it’s something of a syndrome,” said psychiatrist Terry Kupers of the Wright Institute, a prominent critic of solitary confinement. Они так распространены, что это уже практически синдром, - считает психиатр из Института Райта Терри Куперс (Terry Kupers), активно выступающий против одиночного заключения.
The British public paid little attention to the fact that Benjamin Disraeli, the Leader of the Opposition, had been a critic of the last major "forward policy", the war in Afghanistan. Британское общество не обращало внимания на тот факт, что лидер оппозиции Дизраэли критиковал последнее проявление «опережающей политики», каким стала война в Афганистане.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.