Exemples d'utilisation de "cuban hemp" en anglais

<>
I remember the Cuban Missile Crisis. Я помню Карибский кризис.
What's particularly interesting about this cloth is that it's woven from nettle, rather than the flax and hemp that were more commonly produced. Однако найденная материя интересна еще и тем, что она была соткана из волокон крапивы, а не изо льна или конопли, которые использовались для этих целей гораздо чаще.
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah). Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
Pot is illegal because William Randolph Hearst ran a smear campaign against marijuana in the 1930's to protect his interests in the timber industry because hemp was poised to replace wood as an inexpensive raw material for the manufacture of paper. Трава запрещена потому, что Уильям Рэндольф Херст провел кампанию по дискредитации марихуаны в 30е годы, чтобы защитить свои интересы в лесной промышленности, потому что конопля была готова заменить древесину как недорогое сырье для производства бумаги.
Should Americans be worried about a deepwater disaster in Cuban waters sullying Florida beaches? Стоит ли американцам опасаться возможной аварии в кубинских водах, которая может привести к загрязнению пляжей Флориды?
And the thing I know about classic cars is they did not use hemp in the carpet or in the seat lining. А я знаю, что в классических автомобилях не используют коноплю ни для ковриков, ни для набивки сидений.
Cuban institutions have made sure that is the case." Кубинские организации убедились в том, что это так».
Uh, just walnuts, hemp curds, and one very special ingredient. О, просто грецкие орехи, приправа из анаши, и ещё один очень особый ингридиент.
9. What is the last name of the Cuban leader whom Fidel Castro overthrew? 9. Как фамилия последнего кубинского лидера, свергнутого Фиделем Кастро?
The first night, the hemp rope broke. В первую ночь оборвался пеньковый канат.
There is indeed room for collective learning on both sides and neither the U.S. nor the Cuban governments should have the hubris to let their political differences prevent their citizens from connecting. Людям с обеих сторон есть чему учиться друг у друга, и ни американское, ни кубинское правительства не должны поддаваться высокомерию и позволять политическим разногласиям препятствовать взаимодействию между гражданами Кубы и США.
All hemp and natural fibers. Весь в конопле и натуральных тканях.
The U.S. has continued to deposit this money in an account; the Cuban government refuses to accept this payment but has little leverage to challenge the status quo. Америка продолжает класть эти деньги на банковской счет. Кубинское правительство отказывается их принимать, но изменить ситуацию тоже не может.
And who wears hemp, other than rich men and medieval peasants? Кто еще носит грубое полотно, кроме богачей и средневековых крестьян?
The U.S. needs to do more to better communicate such good-will gestures to the Cuban people. США необходимо активнее доводить информацию о подобных жестах доброй воли до сведения кубинского народа.
I made them with cricket flour, hemp, and agave. Я сделала их из особой муки, конопли и агавы.
Cuban state media released a statement on Wednesday that was purportedly written by Castro. В среду кубинские официальные СМИ опубликовали заявление, которое, якобы, написано самим Кастро.
Um, today we have goat's milk, uh, coconut milk, almond milk, cashew milk, um, soy milk, and then there's hemp and flax milk actually in the dry goods section. Сегодня у нас только козье, кокосовое, миндальное, из орехов кешью, соевое и в отделе трав молоко из льна и конопли.
And yet despite several calls for rapprochement by the Cuban government, the U.S. remains reluctant to officially establish diplomatic relations because of domestic politics. Тем не менее, несмотря на звучащие со стороны кубинского правительства призывы к сближению, США по-прежнему не хотят устанавливать с Кубой официальные дипломатические отношения. Это диктуется внутриполитическими факторами.
I'll need about 500 feet of two-ounce hemp twine, four bottles of gin. Мне понадобится 500 футов веревки, 4 бутылки джина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !