Sentence examples of "current chair" in English
As the current Chair of the Global Forum on Migration and Development, Bangladesh is committed to ensuring that the lessons learned inform the global compact.
Будучи действующим председателем Глобального форума по миграции и развитию, Бангладеш намерен обеспечить учёт в этом глобальном договоре всех выученных нами уроков.
Mr. Elisaia (Samoa): As current Chair of the Pacific Islands Forum group, I am making this statement on behalf of Australia, Fiji, the Republic of the Marshall Islands, the Federated States of Micronesia, Nauru, New Zealand, Palau, Papua New Guinea, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, Samoa.
Г-н Элисаиа (Самоа) (говорит по-английски): Как действующий председатель группы стран Форума тихоокеанских островов я делаю это заявление от имени Австралии, Фиджи, Республики Маршалловы Острова, Федеративных Штатов Микронезии, Науру, Новой Зеландии, Палау, Папуа — Новая Гвинея — Новой Гвинеи, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу, Вануату и нашей страны, Самоа.
In an effort to ease the tension, on 22 August President Fradique de Menezes of Sao Tome and Principe, the current Chair of the Community of Portuguese-Speaking Countries (CPLP), visited Bissau briefly, met with the country's leaders, including Mr. Sanhá, and called upon all parties to refrain from any act that might jeopardize peace, stability and progress in the country and to uphold dialogue and unity.
Чтобы снять напряженность, 22 августа президент Сан-Томе и Принсипи Фрадике де Менезеш, действующий председатель Сообщества португалоговорящих стран (СПГС), посетил с кратким визитом Бисау, где он встретился с руководством страны, включая г-на Санья, и призвал все стороны воздерживаться от любых действий, которые могли бы создать угрозу миру, стабильности и прогрессу в стране, и выступить в поддержку диалога и единства.
Syria underlines the need to restore Palestinian national unity through national dialogue and is working towards that end in its capacity as the current Chair of the Arab Summit.
Сирия подчеркивает необходимость восстановления палестинского национального единства в рамках национального диалога и добивается достижения этой цели в своем качестве председателя саммита арабских государств.
Mr. Rock (Canada): It is a great honour for Canada to address the General Assembly as the current Chair of the Kimberley Process and, on behalf of the sponsors, to introduce draft resolution A/59/L.46.
Г-н Рок (Канада) (говорит по-английски): Для Канады большая честь выступить перед Генеральной Ассамблеей в качестве нынешнего Председателя Кимберлийского процесса и от имени авторов представить проект резолюции A/59/L.46.
Having introduced the draft resolution entitled “Cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference”, I would also like to take this opportunity to make a statement in my capacity as the current Chair of the OIC group.
Представив проект резолюции, озаглавленный «Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией Исламская конференция», я хотел бы также воспользоваться данной возможностью, чтобы сделать заявление в своем качестве нынешнего председателя группы ОИК.
For the first time in 45 years, the ASEAN Ministerial Meeting (AMM) failed to agree to a joint communiqué, ostensibly because ASEAN's current chair, Cambodia, did not want the communiqué to refer to bilateral disputes in the South China Sea.
Впервые за 45 лет совещание министров стран АСЕАН (AMM) не смогло достигнуть согласия по совместному коммюнике, якобы потому, что нынешний председатель АСЕАН - Камбоджа - не захотела, чтобы в коммюнике упоминались двусторонние территориальные споры в Южно-Китайском море.
Mr. Pfanzelter (Austria): I am speaking today in Austria's capacity as the current Chair of the Human Security Network (HSN), an interregional group of countries also comprising Canada, Chile, Greece, Ireland, Jordan, Mali, the Netherlands, Norway, Slovenia, South Africa, as an observer, Switzerland and Thailand.
Г-н Пфанцельтер (Австрия) (говорит по-английски): Я выступаю сегодня от имени Австрии в качестве нынешнего Председателя «Сети безопасности человека» (СБП), межрегиональной группы стран, включающей также Канаду, Чили, Грецию, Ирландию, Иорданию, Мали, Нидерланды, Норвегию, Словению, Южную Африку, в качестве наблюдателя, Швейцарию и Таиланд.
The Mission, acting on the basis of relevant Security Council decisions, will express in the strongest possible terms the Council's support for the Organization of African Unity peace process, for its current Chair Algeria, and for their ongoing efforts to achieve a negotiated settlement to this conflict.
Действуя на основе соответствующих решений Совета Безопасности, миссия самым серьезным образом заявит о поддержке Советом мирного процесса Организации африканского единства, Алжира, который в настоящее время выполняет функции ее председателя, и продолжающихся усилий по достижению урегулирования конфликта путем переговоров.
One Board member reiterated her personal commitment to the promotion of INSTRAW and requested from the Director a signed letter of recommendation and project proposals which she would present at the next meeting of the Organization for Security and Cooperation in Europe, of which her country was the current chair.
Одна из членов Совета подтвердила свою личную приверженность развитию МУНИУЖ и просила Директора дать ей заверенное подписью рекомендательное письмо и предложения по проектам, которые она представит на следующем совещании Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, где председательское место в настоящее время занимает ее страна.
Mr. Mackay (New Zealand): As the current chair of the Pacific Islands Forum, I have the honour to speak on behalf of the members who are represented at the United Nations, namely, Australia, Kiribati, the Republic of the Marshall Islands, Fiji, the Federated States of Micronesia, Nauru, Palau, Papua New Guinea, Samoa, Solomon Islands, Tonga, Tuvalu, Vanuatu and my own country, New Zealand.
Г-н Макай (Новая Зеландия) (говорит по-английски): Поскольку в настоящее время я являюсь председателем Форума тихоокеанских островов, я имею честь говорить от имени членов Форума, которые представлены в Организации Объединенных Наций, а именно, Австралии, Кирибати, Республики Маршалловы Острова, Фиджи, Федеративных Штатов Микронезии, Науру, Палау, Папуа — Новая Гвинея, Самоа, Соломоновых Островов, Тонги, Тувалу, Вануату и моей собственной страны, Новой Зеландии.
Yes, there was a bubble in the housing market, but it was no worse, current Fed Chair Janet Yellen said in 2005, than a “good-sized bump in the road.”
Да, был пузырь на рынке жилья, но это была всего лишь «крупная выбоина на дороге», как выразилась в 2005 году нынешний председатель ФРС Джанет Йеллен.
The current Fed chair, Janet Yellen, is unlikely to make a mistake.
Нынешний председатель ФРС Джанет Йеллен вряд ли сделает такую ошибку.
Although Powell is not a PhD economist like current Fed Chair Janet Yellen and her predecessor, Ben Bernanke, he has used his years as an “ordinary” governor at the Fed to gain a deep knowledge of the key issues he will face.
Хотя Пауэлл не доктор экономических наук, как нынешний председатель ФРС Джанет Йеллен и ее предшественник Бен Бернанке, он использовал годы своего пребывания в качестве “обычного” губернатора ФРС, чтобы получить глубокое понимание ключевых проблем, с которыми ему придется столкнуться.
As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi.
Будучи текущим председателем АСЕАН, он пустил в ход идею относительно того, чтобы согласованными действиями добиваться помилования в отношении Аун Сан Су Чжи.
So let us consider two of the leading candidates, Lawrence Summers, a former US treasury secretary, and current Fed Vice Chair Janet Yellen.
Итак, давайте рассмотрим двух ведущих кандидатов: Лоуренса Саммерса, бывшего министра финансов США, и нынешнего вице-председателя ФРС Джанет Йеллен.
The information note on the current situation in Côte d'Ivoire sent by the Chair to all KP Participants and Observers warned about leakage of rough diamonds from the conflict zone in that country.
Председатель КП распространил уведомление всем Участникам КП и Наблюдателям о современном положении в Кот-д'Ивуар и предупредил о продолжающейся утечке алмазов из зоны конфликта в данной стране.
Such lessons are most obviously relevant to the current competition to succeed Ben Bernanke as Chair of the US Federal Reserve Board, the world’s most powerful monetary authority.
Очевидно, что подобные уроки непосредственно касаются текущей борьбы за то, чтобы стать преемником Бена Бернанке на посту председателя Федеральной резервной системы США, наиболее влиятельной мировой финансовой власти.
The Chair of the CST will brief the CST on the current status of the preparations for CST 9, which will be outlined in document ICCD/CST/3.
Председатель КНТ кратко проинформирует КНТ о нынешнем состоянии работы по подготовке к КНТ 9, которая будет в общих чертах описана в документе ICCD/CST/3.
The Vice Chair of the International Trade Facilitation Group (TBG15) made a short presentation on the current work on business procedures for international trade from a horizontal perspective.
Заместитель Председателя Группы по упрощению процедур международной торговли представил краткое сообщение о текущей работе в области бизнес-процедур для международной торговли на основе горизонтального подхода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert