Sentence examples of "customer relationships" in English
It was notable that, in most cases, over 50 per cent of the purchase price was allocated to goodwill- notwithstanding the IFRS view of goodwill as the residual amount that cannot be allocated to identifiable tangible and intangible assets such as customer contracts and customer relationships, back orders and beneficial service contracts.
Следует отметить, что в большинстве случаев свыше 50 % цены приобретения были проведены как " гудвилл ", несмотря на то, что в МСФО " гудвилл " рассматривается как остаточная сумма, которая не может быть отнесена на конкретные осязаемые и неосязаемые активы, такие как контракты и отношения с клиентами, обратные заказы и коммерческие контракты на оказание услуг.
Your ability to monitor, to review, and to control the pipeline of quotations and orders is an important part of customer relationship management.
Возможность отслеживать, просматривать и контролировать процесс продаж с помощью предложений и заказов является важной частью управления взаимоотношениями с клиентами.
Add customer relationship management (CRM) capabilities with Microsoft Dynamics CRM Online.
Воспользуйтесь возможностями управления отношениями с клиентами (CRM), предлагаемыми Microsoft Dynamics CRM Online.
The Organization would implement the customer relationship management system in two priority areas to provide automation solutions for the management of troop contributions and peacekeeping telecommunications support.
Организация введет в действие систему управления информацией о взаимоотношениях с клиентами в двух приоритетных областях деятельности для автоматизации процесса управления информацией о предоставляемых странами войсках и поддержки системы связи в миротворческих операциях.
The following example assumes that you have a customer called Blue Yonder Airlines, and you want both the customer relationship manager and the compliance officer to approve all messages that go to this customer.
В следующем примере предполагается, что у вас есть клиент, Blue Yonder Airlines, и вы хотите, чтобы все сообщения для этого клиента утверждали руководитель отдела по отношениям с клиентами и ответственный за соблюдение требований.
Two widely used applications are being introduced by the Information Technology Services Division for use in the Secretariat: CRM (Customer Relationship Management) and ECM (Enterprise Content Management).
Для использования в Секретариате Отделом информационно-технического обслуживания внедряются две общеорганизационные прикладные программы: система организации взаимоотношений с клиентами (ОВК) и система общеорганизационного контент-менеджмента (ОКМ).
Major enterprise application initiatives, such as the enterprise resource planning, customer relationship management and enterprise content management, are currently under consideration by the General Assembly as part of an enterprise approach to the provision of automated solutions to be utilized throughout the Secretariat.
В настоящее время Генеральная Ассамблея рассматривает возможность осуществления крупных общеорганизационных инициатив в области прикладного программного обеспечения, например в сфере планирования общеорганизационных ресурсов, управления отношениями с клиентами и общеорганизационными информационными ресурсами в рамках общеорганизационного подхода к созданию автоматизированных систем на уровне всего Секретариата.
Improving, to the extent possible, the efficiency of facility services delivery through the full implementation of the customer relationship management system and real-time monitoring of key performance indicators;
повышению, по возможности, эффективности предоставляемых услуг в области эксплуатации помещений на основе полного внедрения системы организация взаимоотношений с клиентами и контроля за достижением ключевых показателей деятельности в режиме реального времени;
The utilization of one central customer relationship management system throughout the Organization will make it easier to transfer business processes from one location to another in case of business interruptions.
Использование одной центральной системы организации взаимоотношений с клиентами во всей Организации облегчит перевод рабочих процессов из одной точки в другую в случае функциональных сбоев.
In this connection, the Committee was informed that the Department intends to evaluate the capabilities of enterprise content management (ECM) and customer relationship management (CRM) applications as global solutions for documents and meetings management, respectively.
В этой связи Комитет был проинформирован о том, что Департамент намерен проанализировать возможности системы общеорганизационного контент-менеджмента (ОКМ) и системы организации взаимоотношений с клиентами (ОВК) как глобальных систем управления документооборотом и работой по планированию и обслуживанию заседаний, соответственно.
States should require operators of registered remittance systems to meet the same “know your customer” requirements as the formal banking sector, record correspondent relationships, report suspicious transactions, maintain records, and generally comply with all FATF recommendations;
государства должны обязать операторов зарегистрированных систем перевода денежных средств удовлетворять тем же требованиям «знай своего клиента», как и официальный банковский сектор, регистрировать корреспондентские счета, сообщать о подозрительных операциях, вести учет и в целом выполнять рекомендации ЦГФМ;
Intercompany trading relationships can be created between vendor accounts and customer accounts that are in different legal entities.
Внутрихолдинговые торговые отношения можно создать между поставщиком и клиентом из разных юридических лиц.
In the Relationships pane, we see Customers in Orders are related by the ID and Customer ID fields.
В области «Отношения» мы видим, что таблицы Клиенты и Заказы связаны полями «Код» и «Код клиента».
An increase in customer complaints could signal a decline in business.
Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
The story of Tom and Mary's relationships is full of dramatic events.
История отношений Тома и Мэри полна невероятных событий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert