Sentence examples of "dangers" in English
Economic nationalism that seeks gains from the disadvantage of others will trigger ever more dangers.
Экономический национализм, стремящийся к прибылям за счет убытков других, приведет возникновению еще более опасных ситуаций.
Each of the engineered technologies being discussed carries dangers and uncertainties.
С каждой из инженерных технологий, которые сейчас обсуждаются, связаны свои риски и сомнения.
BERLIN - Humans love to suppress abstract dangers.
БЕРЛИН - Люди любят подавлять абстрактные угрозы.
We have made a journey full of dangers, and only you can think of us wait.
Мы проделали такой опасный путь, а ты заперся и заставляешь всех ждать.
The dangers posed by terrorist groups are growing, as are the risks from competition and conflict between nuclear-armed states.
Риски, создаваемые террористическим группами, растут, так же как и риски соперничества и конфликтов между ядерными державами.
the dangers of climate change became ever more clear;
угроза изменения климата стала реальнее, чем когда-либо;
We have made a journey full of dangers, and you can think only of making us wait.
Мы проделали такой опасный путь, а ты заперся и заставляешь всех ждать.
This situation will be aggravated by some of the dangers associated with a global economy led by the financial sector.
Эта ситуация будет усугубляться некоторым риском, связанным с глобальной экономикой во главе с финансовым сектором.
The U.S. Army nearly the dropped use of mefloquine entirely in 2009 because of the dangers, now only using it in limited circumstances, including sometimes in Afghanistan.
В 2009 году Сухопутные войска США едва полностью не отказались от использования мефлохина, сочтя его слишком опасным. Сейчас его применяют только в определенных обстоятельствах, в частности в ряде случаев в Афганистане.
But, given high unemployment in Europe and spare capacity in China, plus the persistent deflationary pressures from technology and global competition, the dangers of overheating are years away.
Однако на фоне высокого уровня безработицы в Европе и избытка мощностей в Китае, а также учитывая постоянное дефляционное давление со стороны новых технологий и глобальной конкуренции, риски перегрева материализуются лишь через несколько лет.
Many emerging markets recognized the dangers and tried to reduce capital inflows.
Многие развивающиеся страны осознавали эти угрозы, пытались уменьшить приток капитала.
We are convinced that what we have mentioned previously is an extremely important point, one about which we must be careful, given the dangers and nefarious effects that this may have on our common efforts.
Мы убеждены в том, что отмеченное нами выше является крайне важным моментом, которому мы должны уделять пристальное внимание с учетом опасных и негативных последствий для наших совместных усилий, к которым может привести его игнорирование.
Indeed, to balance the enormous potential benefits and dangers of an increasingly integrated world economy, governments need new tools and a deeper understanding of the forces at work.
Действительно, чтобы уравновесить громадную потенциальную выгоду и риск, связанные со все большей интеграцией мировой экономики, правительствам необходимы новые средства и механизмы и более глубокое понимание действующих сил.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert