Sentence examples of "database maintenance plan" in English
The Department of Management agreed that the long-term maintenance plan as described in the report of 1995 had not been implemented.
Департамент по вопросам управления согласился с тем, что план долгосрочной эксплуатации, о котором говорится в докладе 1995 года, не был выполнен.
You can use Ntdsutil.exe to perform Active Directory database maintenance, manage and control single-master operations, and remove replication metadata left behind by domain controllers that are removed from the network without uninstalling Active Directory.
Для обслуживания базы данных Active Directory, управления монопольными операциями и контроля над ними, а также для удаления метаданных репликации, которые остаются после удаления контроллеров домена из сети без удаления Active Directory, можно использовать средство Ntdsutil.exe.
The Unit has experienced a growth in its activities and a significant increase in workload of the store, which are expected to continue in line with the implementation of the building maintenance plan and the planned improvements to the Base and its infrastructure.
Масштабы выполняемой Группой деятельности расширились, равно как и значительно вырос объем работы склада, который, как ожидается будет расти и дальше в связи с осуществлением плана текущего ремонта зданий и запланированным развитием Базы и модернизацией ее инфраструктуры.
Enable background database maintenance (24 x 7 ESE scanning)
Включить фоновое обслуживание базы данных (сканирование ESE в режиме 24 x 7)
A maintenance plan has been formulated for headquarters premises, which was expected to be implemented early in 2000.
В отношении помещений штаб-квартиры был разработан план работ по текущему ремонту, который предполагалось осуществить в начале 2000 года.
Furniture acquisition, asset management, coordination of moves as well as database maintenance for floor plans, personnel information and telephone information will also require additional capacity throughout the coming year.
Закупка мебели, управление имуществом, координация переездов, а также ведение базы данных, содержащей информацию о планировке этажей, сотрудниках и телефонную информацию, также потребуют дополнительного потенциала на протяжении всего предстоящего года.
The incumbent of one of the Facilities Management Assistant posts would be responsible for the technical development, implementation and update of the building maintenance plan and for the expansion of the plan to encompass services and areas not covered during the initial implementation period.
Один из младших сотрудников по эксплуатации помещений будет отвечать за технические аспекты разработки, осуществления и обновления плана текущего ремонта зданий, а также за включение в сферу охвата плана услуг и областей, не охваченных на первоначальном этапе осуществления.
The Unit indicated that it did not have sufficient resources to comply with the vendor database maintenance functions and had provided justification for additional staffing requirements in its budget submissions for the previous two bienniums.
Группа указала, что не имеет достаточных ресурсов для выполнения функций ведения базы данных по поставщикам и уже представляла обоснование дополнительных кадровых потребностей в своих бюджетных документах на два предыдущих двухгодичных периода.
The Facilities Management Section will commence implementation of the Base building maintenance plan in 2009/10, a consequence of which will be an increase in the financial resources required for maintenance-related goods and services.
В 2009/10 году Секция эксплуатации помещений приступит к осуществлению плана текущего ремонта сооружений Базы, вследствие чего возрастет объем финансовых потребностей на приобретение ремонтно-эксплуатационных товаров и услуг.
The report of the United States of America commented on names activities in the United States since the Seventh Conference, the review of principles, policies and procedures, web sites, the names databases and database maintenance, foreign names and undersea feature names and toponymic training.
В докладе Соединенных Штатов Америки рассказывалось о топонимической деятельности в стране после седьмой Конференции, обзоре действующих принципов, директив и процедур, веб-сайтах, базах данных по топонимам и ведении этих баз данных, иностранных топонимах и названиях форм подводного рельефа, а также подготовке специалистов по топонимике.
Land administration reviews have commonly examined such issues as: the modernization of cadastre and land registers; documentation of ownership rights, leases and mortgages; land use and land-use restrictions; transfer of ownership rights; land consolidation; adjudication of land rights; solving of land disputes; cadastral mapping; database maintenance; and real property valuation.
Как правило, в обзорах управления земельными ресурсами рассматриваются такие вопросы, как: модернизация кадастра и реестров прав на землю; документальное закрепление прав собственности, аренды и ипотеки; землепользование и ограничения на землепользование; передача прав собственности; укрупнение земельных участков; признание прав на земельные участки в судебном порядке; урегулирование земельных споров; составление кадастровых карт; ведение базы данных; и стоимостная оценка недвижимого имущества.
The incumbents would be responsible for filing and archiving/e-archiving the Mission-wide correspondence; coordination and classification of all information; update and maintenance of a stored records database; enforcement of the Disaster Recovery Plan; training of the MINURCAT focal points in the Uniform Classification System and the issuance of the relevant instructions.
Сотрудники на этих должностях отвечали бы за регистрацию и архивирование/электронное архивирование широкого круга корреспонденции Миссии; координирование и классификацию всей информации; ведение и обновление базы данных по хранящимся документам; обеспечение соблюдения плана аварийного восстановления данных; обучение координаторов МИНУРКАТ пользованию системой единой классификации и издание соответствующих инструкций.
Development of information technology tools such as the Enterprise Budgeting Application for peacekeeping and a database for the maintenance of liabilities to troop-contributing countries;
разработка информационно-технологических средств, таких, как прикладная программа по составлению корпоративного бюджета для операций по поддержанию мира и база данных о выполнении обязательств перед предоставляющими войска странами;
In the EAC, go to Servers > Databases > select the database > Edit > Maintenance, and verify the Journal recipient field is populated (journaling is enabled), or empty (journaling is disabled).
В Центре администрирования Exchange выберите элементы Серверы > Базы данных, укажите базу данных, выберите Изменить > Обслуживание и убедитесь, что поле Получатель журнала заполнено (ведение журнала включено) или не заполнено (ведение журнала отключено).
Technical material: demographic database on European countries; maintenance of website providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities; substantive paper for the Economic Forum of the Organization for Security and Cooperation in Europe;
технические материалы: база демографических данных по европейским странам; обслуживание веб-сайта, на котором размещаются документы заседаний и совещаний, выдержки из публикаций и информация о проводимых мероприятиях; основной документ для Экономического форума Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе;
Technical material: demographic database on European countries (1); maintenance of web site providing meeting documents, excerpts of publications and information on activities (1); substantive paper for the Economic Forum of the Organization for Security and Cooperation in Europe (2);
технические материалы: демографическая база данных по европейским странам (1); обслуживание веб-сайта, на котором размещаются документы заседаний/совещаний, выдержки из публикаций и информация о проводимой деятельности (1); основной документ для Экономического форума Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (2);
The Polish delegation reported to the Working Group on the workings of the database, noting a lack of use, user interest, maintenance and financial support.
Делегация Польши представила Рабочей группе информацию о работе, связанной с этой базой данных, отметив недостаточность масштабов ее использования, интереса к ней пользователей, ее технического обслуживания и финансовой поддержки.
Double click the database you want to verify, and then select the Maintenance tab.
Двойным щелчком выберите базу данных, которую необходимо проверить, а затем выберите вкладку Обслуживание.
In the mailbox database properties window that opens, click the Maintenance tab, and then perform one of the following procedures:
В появившемся окне со свойствами базы данных почтовых ящиков откройте вкладку Обслуживание и выполните одну из следующих процедур:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert