Sentence examples of "эксплуатации" in Russian

<>
Я работаю с проблемой коммерческой сексуальной эксплуатации. I work on the issue of commercial sexual exploitation.
Руководство по эксплуатации должно содержать: The operation manual should contain:
две должности техников по эксплуатации зданий. Two building maintenance technicians.
окружающие условия эксплуатации (например, температура, влажность, высота); Ambient Operating Conditions (e.g. Temperature, Humidity, Altitude);
Вместе с новыми действующими лицами появились и новые правила эксплуатации природных ресурсов. Along with new players came new rules for exploiting natural resources.
Мы осуждаем все формы незаконной эксплуатации, особенно иностранными элементами. We condemn all illegal exploitation, especially by foreign elements.
при эксплуатации вспомогательного оборудования; и During operation of the auxiliary equipment; and
Правила эксплуатации и технического обслуживания автодорожных туннелей Regulation on operation and maintenance of road tunnels
Незапланированные дополнительные часы эксплуатации вертолетов обусловлены выполнением ночных тренировочных полетов. The unplanned additional hours of operating helicopters related to night flight training.
В прошлом страны могли достичь высокого уровня жизни за счёт эксплуатации природных ресурсов. In the past countries could achieve high living standards by exploiting natural resources.
Многие критики говорили, что это приведет к эксплуатации наивных инвесторов. Many critics said that it would result in the exploitation of naive investors.
Этапы реализации и опытной эксплуатации Implementation and pilot operation phases
руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию рулевого устройства. Operating and maintenance instructions for the steering system.
Вскоре Запад узнал все о МиГ-29, получив возможность для его эксплуатации. Soon, the West would learn all about the Fulcrum — by operating it.
Финансовая система США, уже с имеющейся практикой эксплуатации бедных американцев, расширила свои усилия в глобальном масштабе. The US financial system, already practiced at exploiting poor Americans, has extended its efforts globally.
Особенно сложными являются правила доказывания в случаях сексуального надругательства и эксплуатации. The rules of evidence in cases of sexual abuse and exploitation were especially complex.
выбор безопасного профиля полета и режима эксплуатации; Selection of safe flight profile and operation configuration;
Срок гарантийной эксплуатации джутового хозяйства в Дебуни составлял 12 месяцев. The maintenance period for the Jute Farm Debuni project was 12 months.
замена режима эксплуатации A2 на режим A1 допускается только в том случае, The change-over from operating mode A2 to mode A1 may take place only if:
Эти различия повышают прибыльность торговли. Более того, именно в эксплуатации данных различий и заключается главный смысл торговли. These differences increase gains from trade; indeed, exploiting such differences is the entire point of trade.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.