Sentence examples of "dead reckoning navigation" in English

<>
Last time I navigated by dead reckoning was the sailing team at the academy. Последний раз по навигационному счислению я плыл в академии.
They adopted navigation laws that restricted foreign ships’ access to British ports and even enacted a demand-boosting law requiring the dead to be buried in woolens. Они также приняли законодательство о навигации, которое запрещало доступ иностранных судов в британские порты, и даже издали стимулирующий спрос закон, который обязывал хоронить мёртвых в шерстяных саванах.
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
He succeeded in applying steam to navigation. Ему удалось применить пар в судоходстве.
You're off in your reckoning. Ты ошибаешЬся в расчетах.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Due to limited visibility navigation may be difficult. Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission. Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
He killed him to avenge his dead father. Он его убил, чтобы отомстить за своего мёртвого отца.
Skip to site navigation Перейти к навигации по сайту
We are still missing copies of the bills for the reckoning of your commission. У нас до сих пор отсутствуют копии счетов для расчета Ваших комиссионных.
Paolo was found dead. Паоло был найден мёртвым.
Navigation Systems Навигационные системы
Yet the mania is getting more and more dangerous with mounting evidence that the day of reckoning may be right around the corner. Тем не менее, мания становится все более угрожающей и очевидно, что расплата уже не за горами.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself. Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Navigation System Система навигации
Further, there has been no reckoning with the actual problems that created this crisis - excess debt amongst households, lax regulation of financial institutions, and long term budget realities. Кроме того, не было расплаты за реальные проблемы, которые создали этот кризис - излишний долг домохозяйств, слабое регулирование финансовых институтов, долгосрочная реалистичность бюджетов.
The man was found dead in his bedroom in the morning. Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым.
Jump to site navigation Перейти к навигации по сайту
Indeed the Soviets were, by almost any reckoning, far more reckless with the blood of their troops than were the Iranians. По правде говоря, Советы намного безрассуднее проливали кровь своих солдат, чем иранцы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.