Sentence examples of "deal in" in English
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies.
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями.
His greatest achievement was the peace deal in Northern Ireland.
Его главным достижением стал мирный договор в Северной Ирландии.
Second, they should give Turkey a fair deal in the negotiations.
Во-вторых, они должны вести переговоры с Турцией честно.
Conditions were far from favorable for a disarmament deal in 1986.
В 1986 году условия были совершенно не благоприятны для заключения договора о разоружении.
They speak a global language and deal in a single global currency.
Они говорят на глобальном языке и ведут операции в единой глобальной валюте.
Money-changing firms and other agencies authorized to deal in foreign currencies;
обменные бюро и другие учреждения, уполномоченные осуществлять валютные операции;
Has the EU given Turkey a fair deal in the case of Cyprus?
Была ли сделка с Турцией в отношении Кипра честной?
For Eurasia Drilling Company, it seems like a good deal in tough times.
Для Eurasia Drilling, учитывая непростое время, это хорошая сделка.
I can spot a good business deal in the dark with a blindfold on.
Ещё я способна разглядеть выгодную сделку в темноте с завязанными глазами.
Now, they differ a great deal in terms of the predictability of time frames.
Эти два вида весьма отличаются с точки зрения возможности прогнозирования. Фундаментальные прорывы.
Apollo has been the company's majority shareholder following an $850 million deal in 2007.
Apollo стала основным акционером компании после $850-миллионной сделки в 2007 году.
You don't just pull up to close a $100 million deal in a taxicab.
Нельзя приезжать в такси на заключение сделки на 100 миллионов.
The Great Depression led to the Keynesian revolution in economics, alongside the New Deal in politics.
Великая депрессия привела к Кейнсианской революции в экономике и «Новому курсу» в политике.
It provides hope that the momentum that led to the breakthrough deal in December remains undiminished.
Она позволяет надеяться, что тот общий настрой, который помог достичь прорывных договорённостей в декабре, не ослабел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert