Sentence examples of "defense mechanisms" in English

<>
How do you stop the body's natural defense mechanisms against the cold? Как Вы остановили естественный защитный механизм организма от холода?
And this turns out to be one of our most important defense mechanisms against cancer. И это оказывается одним из наших важнейших защитных механизмов против рака.
Indeed, psychological defense mechanisms may exist precisely because it is not always "better out than in." И в самом деле, вполне возможно, что психологические защитные механизмы существуют именно потому, что не всегда "лучше наружу, чем внутрь".
Selective memory is a defense mechanism with which we are all familiar. Избирательная память - это защитный механизм, с которым мы все знакомы.
This raises a fundamental criticism Europe's trade defense mechanisms. Это поднимает фундаментальную критику в адрес механизмов торговой защиты Европы.
Freud included crude diagrams of neural networks representing our inner experiences, defense mechanisms, and some possible causes of mental illness. Фрейд включил первоначальные диаграммы представляющие внутренние переживания, механизмы защиты, и некоторые возможные причины заболеваний психики.
We think in part, because of its slow growth and, in part, cells have all kinds of unique defense mechanisms to keep these events from happening. Мы думаем, что частично это связано с медленным ростом, а частично с тем, что у клеток имеется целый спектр уникальных механизмов защиты от подобных событий.
The State party should ensure that the interrogation of detainees in police custody or substitute prisons is systematically monitored by mechanisms such as electronic and video recording of all interrogations; that detainees are guaranteed access to and the presence of defense counsel during interrogation; and that recordings are made available for use in criminal trials. Государству-участнику следует обеспечить, чтобы допросы лиц, содержащихся в полицейских изоляторах или " альтернативных тюрьмах ", систематически контролировались такими средствами, как электронное наблюдение и видеозапись всех допросов, чтобы задержанным обеспечивался доступ и присутствие адвоката на допросах и чтобы записи допросов можно было использовать в рамках уголовного судопроизводства.
Karate is an art of unarmed defense. Каратэ - это искусство обороны без оружия.
it does not contain "clear representations about what adaptation of migrants is, about its mechanisms and limits. в нем нет "четких представлений о том, что такое адаптация мигрантов, о ее механизмах и пределах.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense. Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
“We are also prepared to use WTO mechanisms in order to defend our position against introducing the norms of the EU’s third energy package retroactively”, Lavrov said. "Задействовать мы готовы механизмы ВТО и для того, чтобы отстаивать нашу позицию о недопустимости применять нормы третьего энергопакета ЕС ретроспективно", - сказал Лавров.
Our soccer team has a good defense. В нашей футбольной команде хорошая защита.
It turns out that metabolic suppression is one of the most effective mechanisms nature provides. Оказалось, что замедление обмена веществ это один из самых эффективных механизмов, подаренных нам природой.
The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal. Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении.
The bank has the mechanisms and infrastructure in place to do this. У Банка есть для этого способы и инфраструктура.
Attack is the best form of defense. Наступление - лучшая защита.
The central bank also extensively discussed the specific mechanisms for normalizing policy, including interest on excess reserves and money market interest rates. Центральный банк также активно обсуждал особые механизмы для нормализации политики, такие как проценты на излишние резервы и процентные ставки денежного рынка.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense. Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
2.1. There are two quotation mechanisms which are used to trade: Request Execution and Instant Execution. 2.1. При совершении торговых операций используются два механизма котирования: «По запросу Клиента» или «Потоковые котировки».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.