Sentence examples of "delay" in English with translation "промедление"
Translations:
all3038
задержка1680
задерживать218
задерживаться164
промедление98
отсрочка64
отсрочить63
затягивать52
проволочка30
отсроченный26
просрочка25
затягивание14
запаздывание13
опоздание12
замедление12
оттягивать11
отсрочивать6
отлагательство5
откладывание2
тянуть2
делэй2
просрочить2
промедлить1
отсрочивающий1
просроченный1
отсрочиваться1
other translations533
Economic reform also must begin without delay.
Экономические реформы также должны начаться без промедления.
Delay will only retard terrorism's disappearance.
Промедление в данном случае будет лишь сдерживать процесс его ликвидации.
Italy should follow this route without delay.
Италии необходимо выполнить данную процедуру без промедления.
But delay is very costly - and largely unnecessary.
Промедление будет стоить очень дорого, и в нем нет никакой необходимости.
Delay is an ally of no one but the disease.
Промедление играет на руку только болезни и никому больше.
I should apologize for the red tape and the delay.
Я должне извиниться за волокиту и за промедление.
If NATO is to succeed, this must change without further delay.
Если НАТО хочет преуспеть, то эта ситуация должна измениться без дальнейших промедлений.
We regret that an act of God has resulted in a delay.
О промедлении, которое можно объяснить форс-мажором, мы очень сожалеем.
Further delay might also generate violence in Kosovo and undermine international support for independence.
Дальнейшее промедление может также привести к вспышке насилия в Косово и подорвать международную поддержку независимости.
As we have guaranteed our customers a prompt delivery, this delay has inconvenienced us greatly.
Промедление готовит нам большие неприятности, так как мы обещали нашим клиентам быструю поставку.
Through alumni networks, board members can acquire information quickly and act upon it without delay.
Через сеть выпускников члены совета директоров могут быстро получить информацию и без промедления отреагировать.
But the West's delay in resolving Kosovo's status permitted that opposition to gain traction.
Но промедление со стороны Запада в решении вопроса о статусе Косово позволила этому сопротивлению набрать силу.
So without further delay, I present five things you should know about the Soviet healthcare system.
Поэтому я без промедлений расскажу вам пять вещей, которые надо знать о советской системе здравоохранения.
Decides, in this context, that Iran shall without further delay suspend the following proliferation sensitive nuclear activities:
постановляет в этом контексте, что Ирану следует без дальнейшего промедления приостановить следующие виды чувствительной в плане распространения ядерной деятельности:
The problem is not only, or even mainly, the IMF's delay in providing money to Argentina.
Проблема не только и, даже, не главным образом в промедлении МВФ с выделением денежных средств Аргентине.
He has reached out to the Muslim world and pledged to address the Israeli-Palestinian conflict without delay.
Он обратился к мусульманскому миру и обещал без промедления заняться израильско-палестинским конфликтом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert