Sentence examples of "delicacy of the table" in English
While we support the efforts of the Contact Group and understand the delicacy of the situation, we nevertheless would encourage the Group to consult more widely than they have been with other Council members when preparing such documents.
Хотя мы поддерживаем усилия Контактной группы и понимаем щекотливость ситуации, тем не менее мы призываем Группу шире, чем прежде, консультироваться с другими членами Совета при разработке таких документов.
Who is the man sitting at the other end of the table?
Кто тот человек, что сидит на другом конце стола?
The OHR and OSCE opinion prevailed to postpone the census, namely it was suggested to postpone the scheduled census for different reasons: delicacy of the political situation in the country, existence of political divisions, lack of adequate legislation, especially at the BIH level, existence of a great number of minefields and uncompleted process of returns of the displaced persons and refugees.
Однако возобладало мнение УВП и ОБСЕ о том, чтобы перенести проведение переписи на более поздний срок; запланированную перепись было предложено отложить в силу ряда различных причин: сложная политическая обстановка в стране, наличие политических расхождений, отсутствие надлежащего законодательства, особенно на уровне БиГ, наличие большого количества минных полей и незавершенный процесс возвращения перемещенных лиц и беженцев.
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
Всё, что было на столе, загрохотало, когда началось землетрясение.
You can double left-click the row of the table to modify the corresponding position or pending order.
Двойной клик ЛКМ по строке таблицы, вызывает окно модификации соответствующей позиции или отложенного ордера.
To change the name or value of a global variable, one has to double-click with the left mouse button on the corresponding cell of the table.
Чтобы изменить название или значение переменной, следует дважды кликнуть левой кнопкой мыши на соответствующей ячейке.
After having clicked with the left mouse button on the heading of any column, one can sort all entries of the table in decreasing or increasing order.
Кликнув левой кнопкой мыши на заголовке любого столбца, можно отсортировать все записи в таблице по убыванию или по возрастанию.
To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command.
Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню.
At the head of the table is a badly overweight and awkward Nashi devotee, whom Yakimenko tells the following (I am not making this up):
Во главе стола восседает чрезмерно грузный и неуклюжий приверженец "Наших", а Якеменко говорит ему следующее (я не придумываю):
If you don't see your campaigns, click the dropdown menu in the left of the table and click All Campaigns.
Если вы не видите свои кампании, нажмите на раскрывающееся меню в левой части таблицы и нажмите Все кампании.
Note: If unpublished items match the filter, they'll still be shown at the top of the table.
Примечание: Если неопубликованные объекты совпадут с фильтром, они все равно будут отображаться в верхних строках таблицы.
In the top right of the table in Ads Manager, click the Columns dropdown and then select Customize Columns
В таблице Менеджера рекламы справа сверху нажмите раскрывающееся меню Столбцы, а затем выберите Настроить столбцы.
At the bottom of the table, click the arrow next to Results from.
Внизу таблицы нажмите стрелку рядом с пунктом Результаты от.
I sat at the end of the table, not paying attention to their conversation.
Я сидел в конце стола, не обращая внимания на их разговор.
Nor did the endless debates on the shape of the table in the Vietnam negotiations advance the effort to end that malign conflict.
Того же не сделали для прекращения жестокого конфликта и бесконечные споры о форме стола для переговоров во время переговоров с Вьетнамом.
You were at the end of the table with me, now you're in the UEFA zone.
Со мной ты сидел в конце стола, а теперь ты в зоне УЕФА.
We get you back at the head of the table and we get a piece of your end.
Мы возвращаем тебя во главу собрания и получаем часть твоей доли.
Then she reads MY paper and eats breakfast, getting crumbs over as much of the table as she can, all while I'm trying to work.
Затем она читает МОИ бумаги и ест завтрак, и крошит, как может, по всему столу, а я в это время пытаюсь работать.
Now I know I'm not your daddy, but I do sit at the head of the table, and I do get the extra piece of meat when there is one.
И, да, я знаю, что я не твой папаня, но я сижу во главе стола и мне достается дополнительный кусок мяса, когда он есть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert