Sentence examples of "delicate bouquet" in English
But trying to address deep-rooted popular grievances with flowery language and a bouquet of subsidies is like trying to extinguish a forest fire with a water pistol.
Но попытка решить глубоко укоренившиеся проблемы людей посредством цветистого языка и букета субсидий похожа на тушение лесного пожара из водяного пистолета.
Ailinn Solomons was a wild-haired, quiveringly delicate beauty with a fluttering heart from a northern island village more remote and rugged even than Port Reuben.
Эйлинн Соломонз была трепетно хрупкой красавицей с взлохмаченными волосами и трепещущим сердцем из северной островной деревни, еще более удаленной и суровой, чем Порт Ройбен.
With its Dying with Dignity Commission, Quebec recently discussed the delicate issue of the end of life.
В Комиссии за достойную смерть в Квебеке недавно обсуждался деликатный вопрос конца жизни.
Only when going to look to visit her with a bouquet of roses.
Только когда собираюсь заглянуть к ней в гости с букетом роз.
It might be a fragile or hazardous piece of equipment, or a panel with a delicate coating.
Это может быть хрупкий или опасный элемент оборудования, либо панель с тонким покрытием.
The florist put three mums in my bridal bouquet, but not to worry.
Флорист положил три хризантемы в мой букет, но не волнуйтесь.
But there's a very remorseful man standing at the door holding a very large bouquet of flowers.
Но в дверях стоит мужчина, полный раскаяния, а в руках у него огромный букет цветов.
This meeting comes at a delicate time for Fed policy, its QE 3 programme is due to come to an end next month and the market is expecting details of a new and improved exit strategy.
Это заседание проходит в непростое для политики ФРС время, их программа QE 3 должна завершиться в следующем месяце, и рынок предполагает узнать подробности новой и усовершенствованной стратегии выхода.
The sell-off in the TRY comes at a delicate time for the emerging market space in general.
Распродажа TRY происходит в сложное время для всего развивающегося рынка.
Neither does "efficiency" refer to the delicate adjustment mechanism which causes stock prices to move up or down by fractions of a point in response to modest changes in the relative pressure of buyers and sellers.
Это понятие не относится и к описанию механизма тонкого регулирования цен на акции, который изменяет их на дробную часть пункта вверх или вниз в ответ на малейшие изменения в соотношении спроса и предложения.
Signals since November of last year suggest that the economic management of the country is aware not only of the need to the announced transformation, but also of the delicate and thoughtful approach required to make it happen without major setbacks.
Сигналы, поступавшие с ноября прошлого года, указывают на то, что экономическое руководство страны осознает не только необходимость заявленной трансформации, но и необходимость деликатного и продуманного подхода для реализации планов без каких-либо значимых потрясений.
I sent them a letter in a bouquet I gave during the Labour Day parade.
Ну, знаешь, когда я послала письмо в цветах на трибуну на Первое мая.
Why pound with a sledgehammer when a delicate instrument does the job?
Зачем бить кувалдой, когда всю работу можно сделать более тонким инструментом?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert