Sentence examples of "demonstrate" in English
Translations:
all2304
продемонстрировать1034
демонстрировать410
свидетельствовать293
доказывать139
демонстрироваться20
показать наглядно7
показывать наглядно6
проводить демонстрацию4
проводить демонстрации2
митинговать1
other translations388
Basically most of us will get turned on at night by the very same things that we will demonstrate against during the day.
В основном большинство из нас возбуждается под покровом ночи. Нас возбуждает то, против чего мы будем протестовать днём.
These demonstrate complete, working articles with live media.
Это рабочие статьи с интерактивными элементами.
Two recent events demonstrate what is at stake.
Два последних события показывают, что поставлено на карту.
The last few years demonstrate that neither approach will work.
Последние несколько лет показывают, что не работает ни один из этих подходов.
Malaria control can demonstrate this world-saving lesson once again.
Контроль малярии может стать еще одной живой иллюстрацией этой истины, способной спасти мир.
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes;
Ведь в случае иллюзии зрительной, нам легко видеть свои ошибки.
The two screenshot minimum requirement should demonstrate usage instruction steps.
Проиллюстрировать инструкции необходимо как минимум двумя снимками экрана.
Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques.
Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
4. Demonstrate how your app uses the permissions you're requesting
4. Покажите, как ваше приложение использует разрешения, которые вы запрашиваете.
The test report shall contain all the data necessary to demonstrate:
В протоколе испытания должны содержаться все данные, необходимые для подтверждения следующего:
To demonstrate AutoFit, I’ll add one more item to this list.
Чтобы показать, как работает данная функция, я добавлю в список еще один элемент.
Both views are wrong, and the Prague NATO summit will demonstrate why.
Обе эти точки зрения неверны, и встреча на высшем уровне представителей государств - членов НАТО в Праге покажет почему.
The war was meant to demonstrate the strategic power of military might.
Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
The budget figures above demonstrate that his promise is not being kept.
Но цифры бюджета показывают, что эти обещания не выполняются.
He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance.
Он выдаст Наблюдателям свои тайны, предстанет во всем великолепии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert