Sentence examples of "depth rule" in English

<>
And because of the depth and breadth of ROC influence in Russia, the Church's support has helped to dampen any emerging unrest with his rule. Благодаря глубине и широте церковного влияния в стране, поддержка РПЦ помогает ему подавлять любые протесты против его правления.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
We measure the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
I make it rule never to borrow money. Я взял себе за правило - никогда не занимать денег.
I'm afraid my depth perception is very poor. Боюсь, у меня очень плохое восприятие глубины.
This rule cannot be applied to you. Это правило не может быть применено к вам.
It's not just the mega pixels, though, but the quality of the matrix and the depth. Но дело не в самих мегапикселях, а в качестве матрицы и глубине.
I make it a rule to get up at six. Возьми за правило вставать в шесть.
Not enough resolution, depth or something else? Не хватает разрешения, глубины или еще чего-то?
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
This could be, e.g. laser sensors. They have a decent depth resolution, which is very important. Это могут быть, например, лазерные сенсоры, они дают неплохое разрешение по глубине, это очень важно.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
The epicenter of the earthquake was located in the ocean at a depth of 10.7 kilometers and at a distance of 54 kilometers southwest of the city, as specified on the website of the U.S. Geological Survey (USGS). Очаг землетрясения находился в океане на глубине 10,7 километра и на удалении 54 километров к юго-западу от города, уточняется на сайте Геологической службы США (USGS).
This is an exception to the rule. Это исключение из правила.
It is not applied to determine the object's depth. Она не применяется для определения глубины объекта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.