Sentence examples of "derivative" in English with translation "дериват"

<>
Through research and development new products were developed from the “clearing nut”, including a derivative that can substitute the water-purifying agents alum and natfloc-2200. На основе научных исследований и разработок из «очищающего ореха» были созданы новые продукты, включая дериват, который может использоваться вместо коагулянтов для очистки воды “alum” и “natfloc-2200”.
Regulators should insist that traded derivatives are homogenous, standardized, and transparent. Регуляторы должны настаивать, чтобы выставляемые на продажу дериваты были однородными, стандартизированными и прозрачными.
Some derivatives, particularly credit default swaps should not be traded at all. Некоторые дериваты, в частности, дефолтные свопы, вообще не должны выставляться на продажу.
Enron used fancy accounting tricks and complicated financial products (derivatives) to mislead investors about its value. Компания Enron использовала замысловатые бухгалтерские уловки и сложные производные финансовые инструменты (дериваты) для того, чтобы ввести в заблуждение инвесторов относительно ее стоимости.
This opened the way to options, selling and buying on credit, and derivatives of all kinds. Благодаря этому сделалось возможным право продажи и покупки ценных бумаг, покупки и продажи в кредит, и дериваты всех видов.
Crude oil, its derivatives and natural gas are among the major substances transported by the region's pipelines. Среди основных веществ, транспортируемых по региональным трубопроводам, находятся сырая нефть, ее дериваты и природный газ.
Crude oil, its derivatives and natural gas are among the main substances transported by the region's pipelines. Среди основных веществ, транспортируемых по региональным трубопроводам, находятся сырая нефть, ее дериваты и природный газ.
Moreover, the issuance and trading of derivatives ought to be at least as strictly regulated as that of stocks. Кроме того, выпуск и торговля дериватами должны, по крайней мере, также строго регулироваться, как и ценные бумаги.
Specimens are any readily recognizable part of an animal or plant or derivatives thereof; this may include raw material, such as shell, and processed items, such as medicine. «Образцом» считается любая легко опознаваемая часть животного или растения либо дериват его; к образцам могут относиться сырьевые материалы, например раковины, и продукты их переработки, например лекарства.
It regulates international trade in specimens of species of wild fauna and flora, including the export, re-export and import of live and dead animals and plants and of parts and derivatives thereof. Конвенция регулирует междуна-родную торговлю образцами видов дикой фауны и флоры, под которой понимается экспорт, реэкспорт и импорт живых и мертвых животных и растений, а также их частей и дериватов.
At this writing, Yam is widely criticized in Hong Kong for failing to protect small investors against the dishonest sales tactics of a number of banks in their selling of toxic Lehman Brothers derivatives disguised as bonds. В этом отношении Яма широко критикуют в Гонконге за то, что он не смог защитить небольших инвесторов от нечестной тактики продаж ряда банков, которые продавали токсичные дериваты "Lehman Brothers", замаскированные под ценные бумаги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.