Sentence examples of "described" in English

<>
She described him as handsome. Она описало его как симпатичного.
The properties are described in the following table: Свойства описываются в следующей таблице:
Few could be described as wholehearted ideologues. Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
These parameters are described below. Эти параметры описаны ниже.
The principal developments since that time are described below. Ниже описываются основные события за прошедшее время.
Conditions in Limerick prison were described as particularly unsatisfactory; Условия содержания в тюрьме в Лимерике были охарактеризованы как особенно неудовлетворительные;
Our Prophet Barnabas described it. Описал это наш пророк Варнава.
The message encoding settings are described in this table: В приведенной ниже таблице описываются параметры кодирования сообщений.
In fact, accelerated delivery could be described as delivery without pacing. Собственно, ускоренный показ можно охарактеризовать как показ без задания темпа.
The method is described below. Метод, о котором идет речь, описан ниже.
All of that could be described using Newton's work. Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
He is 74 years old, and cannot be described as healthy. Ему 74 года и его нельзя охарактеризовать как здорового человека.
They certainly cannot be described." Их действительно не описать словами".
This universe is described by being a network of relationships. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
This method of calculating consumption of fixed capital is described as “geometric depreciation with no mortality function”. Такой метод расчета потребления основного капитала охарактеризован как " геометрическое списание без функции выбытия ".
Use Insert > Picture, as described above. Выберите Вставка > Рисунок, как описано выше.
This has to be described as an adventure, not a burden. Это должно описываться как приключение, а не как обуза.
When Barnier was appointed, French President Nicolas Sarkozy described it as a "defeat for Anglo-Saxon capitalism." Когда Барнье был назначен, французский президент Николя Саркози охарактеризовал это как "поражение англо-саксонского капитализма".
These error codes are described below. Эти коды ошибки описаны ниже:
The position of rural schools was described in the Third Report. Положение, в котором находятся сельские школы, описывалось в третьем докладе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.