Sentence examples of "designed" in English with translation "спроектировать"
Translations:
all4645
разрабатывать981
проектировать530
создавать421
спроектировать155
сконструировать144
рассчитывать98
конструировать86
намереваться4
other translations2226
Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
We need to know who designed the building and their offices.
Нам нужно знать, кто спроектировал здание и офисы.
Designed for the " development " of semiconductor devices or integrated circuits; and
Спроектировано для «разработки» полупроводниковых приборов или интегральных схем; и
Binary transmitters shall be designed according to the load-current principle.
Двойные передающие приборы должны быть спроектированы по принципу тока нагрузки.
It's not designed by an artist, but it could be.
Такой мог бы нарисовать художник, но он спроектирован не художниками.
The zone system should be designed with the following conservation goals:
систему полигонов следует спроектировать с расчетом на выполнение следующих природоохранных задач:
Argon arc light systems specially designed for use below 1,000 m;
аргонодуговые световые системы, специально спроектированные для использования на глубинах более 1000 м;
The Kinect microphone is designed to hear everything in your play space.
Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все звуки в игровом пространстве.
The actions available vary, depending on how the software developer designed the task.
Набор доступных действий может меняться в зависимости от того, как разработчик программы спроектировал эту задачу.
It just tells you they were both designed to fit the human hand.
Оно просто говорит о том, что они оба спроектированы под человеческую руку.
Note: The Kinect microphone is designed to hear everything in your play space.
Примечание. Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все в игровом пространстве.
And that's because they're both designed to fit the human hand.
И это потому, что они спроектированы так, чтобы удобно лежать в человеческой руке.
The Headquarters complex was originally designed to accommodate up to 70 Member States.
Комплекс зданий Центральных учреждений был первоначально спроектирован для размещения в нем до 70 государств-членов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert