Sentence examples of "detect" in English with translation "обнаруживать"
Translations:
all1347
обнаруживать602
выявлять401
замечать25
диагностировать3
детектироваться1
other translations315
From this, we can detect an extraordinary number of things.
Здесь мы можем обнаружить громадное количество веществ.
The wizard will attempt to detect an on-premises Exchange server.
Мастер попытается обнаружить локальный сервер Exchange.
The Manhunters are programmed to detect and snuff out all emotion.
Охотники запрограмированы чтобы обнаружить и уничтожить все эмоции.
What is more, our daily momentum indicators detect strong upside speed.
Более того, наши ежедневные индикаторы импульса обнаружили сильный рост скорости.
What is more, our daily oscillators detect positive momentum as well.
Более того, наши дневные осцилляторы обнаружить положительную динамику.
Our daily oscillators detect bullish momentum and support the short-term trend.
Наши дневные осцилляторы обнаруживают бычий импульс и поддерживают краткосрочный тренд.
“There was that ultimate question of: Will we ever really detect them?”
«В конечном итоге, вопрос звучал так: сможем ли мы когда-нибудь их обнаружить?»
So far, these attempts have failed to detect the sought-after evidence.
До сих пор этим попыткам не удалось обнаружить доказательства.
So they will, in fact, be quite easy for us to detect.
Так что, на самом деле, их будет довольно легко обнаружить.
The sensor can detect you if you are in a seated position.
Сенсор может обнаружить вас и в сидячем положении.
Both are deeply encrypted and difficult to detect once inside a computer.
Оба вируса тщательно зашифрованы, и после попадания внутрь компьютера их трудно обнаружить.
We are actually trying to measure this profile and to detect thorium.
Впрочем, мы не оставляем попыток измерить этот профиль и обнаружить торий,
If Windows can detect your antivirus software, it's listed under Virus protection.
Если Windows обнаружит антивирусное программное обеспечение, оно будет указано в разделе Защита от вирусов.
And we need nine centimeters per second to detect an Earth-like planet.
А чтобы обнаружить планету, аналогичную Земле, нам понадобится точность в 9 см/с.
This would detect messages with only credit card number and no corroborating evidence.
Это правило обнаруживает сообщения только с номером банковской карты, без подтверждающих свидетельств.
EOP uses several URL block lists that help detect known malicious links within messages.
Служба EOP использует несколько списков блокировок URL-адресов, которые помогают обнаруживать известные вредоносные ссылки в сообщениях.
And some snippy little bureaucrat says that they detect some kind of a pattern.
И некоторым наглым маленьким бюрократам, и сказали, что обнаружили своего рода модель.
So, the last thing I want to talk about is how to detect it.
И последнее, о чём я бы хотел рассказать, так это о том, как её, собственно, обнаружить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert