Sentence examples of "development of science" in English

<>
We committed national resources to the development of science and math programs in our schools and to the invigoration of our space program. Мы сосредоточили ресурсы страны на развитии науки и математических программ в наших школах и на укреплении нашей космической программы.
But the parallel development of science underpinned efforts to expose such "superstition." Но параллельное развитие науки стало опорой усилий по разоблачению этого "предрассудка".
With the rapid development of science and technology, peoples'knowledge about the oceans and capacity for their utilization and protection are constantly increasing. Стремительное развитие науки и техники позволяет людям постоянно расширять знания о Мировом океане и о возможностях его использования и защиты.
The twentieth century saw the marvels of the rapid development of science and technology, while it also engendered dangers arising from the excessive use of such great innovations. В ХХ веке наряду с головокружительным прогрессом в развитии науки и техники возникли также угрозы, связанные с экстремальным использованием таких великих достижений.
Through the biennial meeting of their joint commission and through visits and correspondence, the two organizations tried to refine their cooperation to better reflect and respond to the priorities of their member States that are also the priorities agreed upon in the general meetings of the United Nations and OIC, namely, education and eradication of illiteracy, development of science and technology, development of human resources and the environment. Путем проведения раз в два года сессии своей объединенной комиссии и обмена визитами и письмами обе организации пытались поднять уровень своего сотрудничества в целях более полного отражения и учета приоритетных областей работы их государств-членов, которые являются также приоритетными областями, согласованными на общем совещании Организации Объединенных Наций и ОИК, — это образование и ликвидация неграмотности, развитие науки и техники, развитие людских ресурсов и окружающая среда.
Having considered resolution 8/29 on the implementation of the strategy for the development of science and technology in Islamic Countries adopted at the twenty-ninth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Khartoum from 25-27 June 2002; рассмотрев резолюцию № 8/29 об осуществлении Стратегии развития науки и техники в исламских странах, принятую на двадцать девятой сессии Исламской конференции министров иностранных дел, которая состоялась 25-27 июня 2002 года в Хартуме,
Capacity-building was another area of critical importance; the international community, relevant international organizations and developed countries should provide greater support for capacity-building and the development of science and technology in developing countries. Еще одной областью, имеющей решающее значение, является создание потенциала; международное сообщество, соответствующие международные организации и развитые страны должны обеспечивать более масштабную поддержку процесса создания потенциала и развития науки и техники в развивающихся странах.
The development of science and technology in the field of outer space and its applications have resulted in great and unprecedented benefits for education, health, environmental monitoring, natural resources management, disaster management, meteorological forecasting, satellite navigation and communications. Развитие космической науки и техники и расширение области их применения принесли значительные и беспрецедентные выгоды в таких областях, как образование, здравоохранение, контроль за состоянием окружающей среды, управление природными ресурсами, предотвращение и ликвидация последствий стихийных бедствий, прогнозирование погоды, спутниковая навигация и связь.
The results of integrating remote sensing in the Sudan into research, application and education would enhance the development of science and technology. Использование результатов комплексного дистанционного зондиро-вания в Судане в рамках исследовательской и прикладной деятельности и в сфере образования будет способствовать научно-техническому разви-тию страны.
Participants noted the positive experience of the Colombian Institute for the Development of Science and Technology in developing a GNSS knowledge map that linked to various scientific fields, such as astronomy, aeronomy, ionosphere and geodesy. Участники отметили положительный опыт Колумбийского института развития науки и техники в разработке карты знаний по ГНСС, имеющей связи с такими различными научными отраслями, как астрономия, аэрономия, исследования ионосферы и геодезия.
Ms. Villalobos (Venezuela), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the development of science and technology was essential to the achievement of economic growth and sustainable development. Г-жа Вильялобос (Венесуэла), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что развитие науки и техники является важнейшим условием обеспечения экономического роста и устойчивого развития.
The rapid development of science and technology has provided effective ways to alleviate resource shortages, curb environmental deterioration, improve human health, and realize sustainable development. Быстрое развитие науки и техники открывает эффективные возможности для смягчения остроты проблемы дефицита ресурсов, ограничения процесса экологической деградации, повышения уровня здоровья населения и достижения цели устойчивого развития.
Along with the development of science and technology, progress in marine scientific research, the increase in mankind's need for marine resources and the growth of marine environmental concerns, all countries will give more attention to the use and protection of marine resources and will attach greater importance to the development of the law of the sea and to maintaining and building an international order in ocean affairs. Наряду с развитием науки и техники, прогрессом в морских научных исследованиях, увеличением потребности человечества в морских ресурсах и ростом озабоченности по поводу состояния морской среды, все страны будут обращать больше внимания на использование и защиту морских ресурсов, и будут придавать все большую важность развитию морского права и поддержанию и созданию международного порядка в вопросах, касающихся мирового океана.
The development of science and technology is crucial to improving the quality of life, promoting and protecting human rights and realizing universal equality. Развитие науки и техники имеет ключевое значение для улучшения качества жизни, поощрения и защиты прав человека и достижения всеобщего равенства.
In order to keep policy relevant to the evolving market needs and development of science, technology and innovation, UNCTAD undertakes science, technology and innovation policy reviews, which aim to help developing countries identify and adjust their policies and institutions in order to support the technological transformation, capacity-building and innovation of their enterprises. В целях обеспечения того, чтобы осуществляемая политика отвечала изменяющимся потребностям рынка и развития науки и техники и модернизации, ЮНКТАД проводит обзоры политики в этих областях, с тем чтобы помочь развивающимся странам определять и корректировать их политику и деятельность их учреждений в поддержку технологических преобразований, создания потенциала и модернизации предприятий.
The two organizations continued to refine their joint cooperation to better reflect and respond to the priorities of their member States — which are also the priorities agreed upon in the general meetings between the United Nations and the OIC — such as education, the eradication of illiteracy, the development of science and technology, human resource development and the environment. Эти две организации продолжали совершенствовать свое совместное сотрудничество с тем, чтобы оно лучше отражало приоритеты их государств-членов, которые также являются приоритетами, согласованными на совместных заседаниях Организации Объединенных Наций и ОИК; это образование, ликвидация неграмотности, развитие науки и техники, развитие людских ресурсов и окружающая среда.
The Memorandum has facilitated the performance of the tasks assigned with regard to space technology and its potential benefits for environmental protection and prevention and early warning of natural disasters, and in the areas of space law and education, research and the development of science, technology and space applications. Этот меморандум способствует выполнению задач, связанных с развитием космической технологии и возможностями ее потенциального применения для охраны окружающей среды, предупреждения стихийных бедствий и раннего предупреждения о них, а также в областях космического права и образования, исследований и развития и применения космической науки и техники.
In view of the limited capacity of AU and the New Partnership to engage outside partners, the United Nations system continues to support the development of an African system for science and technology indicators, the development of science and technology parks and efforts in the areas of energy, water and desertification. Поскольку АС и НЕПАД имеют лишь ограниченные возможности для привлечения внешних партнеров, система Организации Объединенных Наций продолжает поддерживать усилия по разработке системы научно-технических показателей для Африки и созданию научно-технических парков, а также усилия в области энергетики, водоснабжения и борьбы с опустыниванием.
Efforts to meet the Millennium Development Goals have spurred African countries to devote greater resources to the development of science and technology. Усилия по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, стимулировали африканские страны увеличить объем ресурсов для целей развития науки и техники.
Public and private partnerships targeting small-scale agricultural systems, for greater opportunity for development of science, technology, and extension services. установление партнерства между государственным и частным секторами, ориентированного на мелкомасштабные сельскохозяйственные системы, с целью расширения возможностей развития науки, техники и информационных служб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.