Sentence examples of "dig company" in English
I'm so embarrassed I could dig a hole and crawl into it.
Я так смущён, что готов вырыть нору и забиться туда.
The company always strives to satisfy its customers.
Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth.
Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company.
Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
За месяц не выпало ни капли дождя, поэтому им пришлось выкопать колодец.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview.
Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
Don't dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
My mother asked me to keep her company during the weekend.
Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
Do not dig a hole for somebody else; you yourself will fall into it.
Не рой другому яму - сам в нее попадешь.
Instead of sending a spacecraft out to orbit a far moon and then try to land it on an ice sheet to dig around for signs of life, what if we could send an emissary to merely pass near another moon to intercept material this body is spewing into space?
Почему бы вместо того, чтобы отправлять космический аппарат совершать посадку на ледяную поверхность и бурить ее ради признаков жизнь, не послать аппарат к соседней луне и взять пробы вещества, которое она выбрасывает в космос?
Many people are attracted to speculative trading because they want a way to make money that is “less difficult” than their current job, but they soon forget about that and start spending countless hours digging themselves into a huge psychological trap that most of them never dig out of.
Многих людей привлекают рыночные спекуляции, потому что они хотят найти способ делать деньги, который был бы "менее трудоемким", чем их текущая работа. Но они вскоре забывают об этом и начинают тратить бесчисленные часы, попадая в психологическую ловушку, из которой большинство из них уже не может выбраться.
On the surface, ECB President Mario Draghi’s press conference didn’t tell us anything new, however, if you dig a bit deeper, this could be one of Draghi’s most illuminating conferences in recent months for a few reasons.
На первый взгляд пресс-конференция Президента ЕЦБ, Марио Драги, не дала нам ничего нового, однако, если копнуть немного глубже, она стала наиболее красноречивой за последние месяцы по ряду причин.
This scandal has severely damaged the public image of our company.
Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
When you really start to dig into the data though, when you look at January’s results on a product-by-product basis, you quickly see that you can find support for virtually any analysis you want.
Если вы очень внимательно проанализируете данные, если посмотрите на цифры, приведенные в таблице по производству важнейших видов продукции в январе, то сразу же увидите, что здесь можно найти цифры, подтверждающие практически любой анализ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert